オリジナルドラマ その2
けんけん けんけん
闻~! 闻~!
どうした?
怎么了吗?
なんか 美味しそうの匂いがする
我好像闻到了很香的味道
このスパイシーで食欲をそそる香りは
这个刺激食欲的香辣味是?
けんけん おカレイだ
闻~! 是咖喱!
撫子けん
(抚子犬)
どこかのテントでカレイでも作ってるんだろう
应该是某个帐篷在做咖喱吧
やっぱりカレイってキャンプの定番だよね 簡単だし
果然露营还是要做咖喱呀!还很简单
しかも絶対うまいしな
而且还一堆很好吃
って ついつい作り過ぎちゃうんだよね
而且还会不知不觉做多了
そういうときは 次の朝ごはんをカレイうどんにすればいいって
这样的话明天早上就能做成咖喱乌冬当早餐就了
キャンプ雑誌に書いてあったよ
露营的杂志有写哦
余ったカレイが入ってる鍋に直接ゆでうどんと麺つゆを入れて
把多出来的咖喱放在锅里和乌冬或者面一起煮
煮立たせるだけだから
只是煮一下的东西而已啦
おー そうすれば 鍋にこびり着いてカレイもきれいになって 一石二鳥だね
哦哦~这样的话,锅变得咖喱也能吃掉了,真是一石二鸟
おっ 今度のキャンプごはんはカレイにしようかな
啊!那不如下次露营餐就吃咖喱吧
ねえ 朝をカレイうどん
然后!早上就吃咖喱乌冬!
ふん そうだな
呼哼 好像也不错
あ~ それにしてもこの匂い
啊啊~话说回来这个香味
けんけん なんかお腹へってきちゃうな
闻闻 肚子就饿了额....
あれだけすき焼き食べたのに まだ食うのか
吃了这么多寿喜烧还要继续吃嘛?!
えへへへへ~
嘿嘿嘿~~
なぜてれる?
(为啥要害羞?)