后期:三星堆后期组
在温暖的海洋之中游荡着的
温かい水に泳ぐデトリタス
琐碎尘屑经过了漫长的岁月
長い時間をかけて糸を
最终纺丝为茧
紡ぎながら繭になる
究竟是历经了多少次
反反复复的梦睡梦醒呢
一体どれくらい目蓋を
穷尽了等待、
閉じていたんだろう
我们也只能一直是彼此为伴
待っても待っても僕ら
在这有限的水槽中
ずっとふたりきり
呼唤你的名字化为了气泡
ここは有限の水槽で
在温暖的海洋之中游荡着的
名前を呼べば泡になる
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
围绕在安详睡眠的你外侧
温かい水に泳ぐデトリタス
并成为守护着你一切感情的茧
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
这安静的过分的乐园
穏やかに眠る君の外側で
却依旧漂浮着
全ての感情から守る繭になる
即使察觉到
也不会发生任何一点的改变
静かすぎたこの楽園で
只是看到了你的身影
漂いながら
我的视线便无比清澈
何一つ変わらないん
依然未能将其传达 向晃荡的彼方
だって気づいても
近处与远处的沙石桥溶解了蓝色
君の姿を見るだけで
贴近依偎在安详睡眠的你身边
僕の視界は透き通る
波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望
不知何时会独自醒来的你初次
揺らぐ向こう側 届かないままに
映入眼帘的景色仅仅只是
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
美好的事物便会无比的满足
穏やかに眠る君に寄り添って
为你献上这首摇篮曲
波打つ月のかたち そっと見上げてる
在温暖的海洋之中游荡着的
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
いつかひとりで目覚めた君の
围绕在安详睡眠的你外侧
はじめて瞳に映す景色が
并成为守护着你一切感情的茧
美しいものだけで
満たされる様に 捧ぐ子守唄
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる