ストロボメモリー
君が少し俯いたまま
那时你上身微俯
話していたからさ
与我轻声而语
いつもより1歩近く歩いてみたんだ
比平时与你更加靠近
夕陽時計の針のように
影が背伸びしていく
就像夕阳下时钟的指针一般
道を急ぎ足次の季節の声がした
你我的影子逐渐拉长
愛とか言うのも
匆匆行路时却听到了下个季节的声音
言葉にしちゃあげないもんだな
1人にさえならなきゃ
“爱”这样的话语
理解出来るもんだと思ってた
却无法坦然说出口
あの街灯はこれまで
必须要独自一人这件事
誰を導いてきたの
我想我早已明白
見てごらん、綺麗だよ
如今那盏路灯
約束の言葉
又引导着谁的道路
大好きな花
请看啊,非常美丽啊
ポッケの宝物
许下的承诺
そんなキラキラ事君も
最喜欢的花
消えちゃいそうでさ
还有口袋里珍藏的宝物
走り出していた
那些闪闪发光的事物还有你
間に合うかな
却似乎即将消失一般
手は握ってるよ
终于要奔向前方
多分この世界広くはない
不知能否赶上呢
今日は僕が1歩踏み出すから
我们紧牵着手
夜更け時計の針以外
也许这个世界并没有那么广阔
音を失った部屋
因为今天我们即将迈出新的一步
大切なものは夢に連れていったりもした
そんな事をさ
夜深人静的房间里
いつまでも覚えてるままで
只有时钟在滴答作响
瞬きの間に
把珍视之物也带到梦境之中
見逃したものばかり信じた
那样的事啊
行かなくちゃ信号の青と赤
永远不会忘记
僕の探してる何だか
那瞬间
何かに似ているよ
只能相信已然错过的事
君は指差した
信号灯闪烁 不得不前行
空の色と その変わり方を
可我在寻找的到底是什么
立て続くふりと綺麗に
是否存在相似之物呢
変わってくもんだな
你指向之处
分かり始めてた
那片绯色与逐渐变幻的光芒
大切な物
若能装作它将延续下去
それは躍る事
也许就能接受这美丽的变化吧
だから残らずここには無い
终于开始明白
嫌になるくらい思い出せるのに
最重要的事物
空の色の変わり方を
都是易逝之物
初めて見たあの日
因而如今只剩残存的躯壳
君と同じ景色を見て
都是些是令人讨厌的回忆啊
僕が泣いてたあの日
約束しようか
那片天空与消逝的光芒
きっと僕らは
与你第一次相遇的那天
出会えてよかった
与你看着同一片景色
愛だとかなんとかって奴に
也是我哭泣的那天
頼ってみたいのさ
和我约定吧
走り出していた
我们啊
間に合うかな
能够相遇真是太好了
手は握ってるよ
爱之类的东西
今は願う未来君と見たい
我也想试着依赖啊
そう気づいてからは早かった
终于要奔向前方
南南西に強い光
不知能否赶上呢
ずっと追い続けた
我们紧牵着手
明日明後日も
想要与你共度期望的未来这种想法
その先でも変わる空の下で
其实我早就察觉到了啊
段々顔を上げる2人離さないでいた
始终追逐着
多分この世界広くはない
偏南方的光芒
絶えず僕は1歩踏み出すから
明天也好后天也好
とても眩しかった
抑或在那之前 在逐渐变幻的天空下
君は笑っていた
逐渐抬起头的两人紧紧相依
ストロボメモリー 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
ストロボメモリー | 内田真礼 | ストロボメモリー |