上弦の月
編曲∶V系うどん職人
淡薄照亮花道
拼贴木纹 奏出音色
花道を薄く照らして
艳丽的 上弦之月
寄せ木細工 音を奏でた
消失於云中 明明手中也无伞
黎明到来那就如春日雪融般
艶やかな上弦の月
冰冻的爱恋若何时 炽热流淌
雲に消えた 傘もないのに
就在无尽的雨中紧紧拥抱吧
若你藏起了答案
朝がきてそれが春の霜解けの様に
至少请用不变的声音呢喃
凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば
包容那毁坏的心吧
倾心之念终将
終わらない雨の中で抱きしめて
累积下种种秘密
貴方が答えを隠しているのなら
又一句「请不要改变」
使得面颊嫣红为泪冲去
変わらない声でどうか囁いて
如同终被不断落下的雨水洗去
壊れた心をせめて包んで
沾染鲜明色彩的雪椿一般
若一瞬之梦终将醒来
又该为了寻找你而前往何处
就连曾许下的微小愿望
傾いた気持ちはやがて
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
秘密ばかり増やしてたこと
遥遥远去 如此虚幻
若于过去与现在间托付一切
また一つ「変わらないで」と
就在无尽的雨中紧紧拥抱吧
頬の紅を崩してたこと
若你在追寻著答案
降り続く雨がやがて洗い流した
在雪椿 沾染鲜红的花瓣上
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
留下今宵继续迷失
仮初の夢がいつか覚めたなら
貴方を探して何処へと進むだろう
ささやかな願い事をしたことも
見渡す景色も忘れてくだろう
遥か遠く離れてそれはとても儚く
過去も現在も全てを 託していくなら
終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿 紅く染まる花びらに
今宵を預けて迷い続けた