RACER'S HIGH
どうにも空腹感が収まる様子はないようだ
空腹感怎樣也平復不下
生まれた時から引きずっている
從出生時起便無法捨弃
優雅な倦怠感に溺れる毎日にも飽きた
已經厭煩沉浸於優雅倦怠感的每一天
そろそろ味わいたいんだ勝利のシャンパンを
差不多想去品嘗一下勝利的香檳酒了
立ち並んだ者は皆「俺が勝つ」と思っている
並駕齊驅的眾人都認為「我能贏」
当たり前さ王者の条件は
的確如此啊成為王者的條件
〝負けたくない?じゃなくて〝勝ちたい?と思うこと
不是〝不想輸?而是去想〝我要贏?
置き去れベイベー全てを追い越してあの残光の先まで行こう
拋開所有吧baby超越一切去抵達那余暉照耀的前方
じゃじゃ馬で世界を塗り替えて
乘駕悍馬去改寫世界
(RACER'S HIGH)
飢えているんだやけに乾いた喉潤してくれないか
飢渴無比能否為我乾涸的喉嚨施予甘露呢
最速の証明さえ欲しいままにあの残光の先まで行こう
渴望得到最快的證明而前往余暉照耀的前方
盲目の安寧に繰り越す幸せのメーター
轉入盲目安寧的幸福里程表
それが模範解答だと誰が決めたんだ?
誰說那就是規範答案的?
すれ違った者は皆行き急いで走ってゆく
擦身而過的人都加急向前沖去
当たり前さゴールに待ち構えた最初のテープを切れるのはただ
一人 那是理所當然畢竟只有一人能第一個衝過靜候多時的終點線
加速していけ誰も追いつけないあの残光の先まで行こう
加快速度吧向那無人能追及的余暉所照耀的前方衝刺
これは新時代の
逃避行 這是新時代的逃避之旅
(RACER'S HIGH)
逃げ出したいんだシェルターの外へ君を隣に乗せ
想要開車帶上你逃離這避難所
スターダストハイウェイも欲しいものもあの残光の先にしかない
不論是星塵高速路還是欲得到之物都只存在於那余暉照耀的前方
触れたら最後凭れかかってくる歪な色した孤独と
一旦接觸就纏上身來的色彩扭曲的孤獨
添い遂げる覚悟は出来てるかい
你做好覺悟與之相伴一生了么
置き去れベイベー全てを追い越してあの残光の先まで行こう
拋開所有吧baby超越一切去抵達那余暉照耀的前方
目を開け世界よ 見届けろ
睜大雙眼吧世界 好好看清楚
(RACER'S HIGH)
君が抱えた涙だけ残し逃げ出してくれないか
能僅留下你眼中的淚而出逃嗎
最速の証明は預けたままあの残光の彼方で会おう
最快的證明暫且留與他人讓我們在余暉那端相會吧
undefined