그래 내가 걸어온 길들이 분홍 구름으로
是啊 我走来的路 充满了粉色云朵
가득 부풀어 풍성하지
到处盛开
얽혀있는 선들이 소리내며 다시 제자리로
纠缠在一起的线 呼喊着回到原地
보라색 일렁임은 회상하게해 그래 꿈을 꿨지
回忆里的紫色漂浮物 是啊 做着梦
연기, 구름, 가벼움 그 외의 것 더
云烟轻盈 其余更甚
Osshun! 이 행성엔 음악보다 더 편하게
Osshun! 虽然在这行星 比音乐
즐길 수 있는 그림 정말 많지만
更能让人舒适享受的画面真的很多
내 생각 그려낼 수 있는 물감은
能够描绘我想法的颜料却只有这一样
이것뿐 이기에 내가 마지막
我最后凝望的是指南针
으로 바라본 나침반이고 또 내가 방심할 때
在我松懈的时候
길을 잡아줄거라 깊게 믿지
深信着可以找到那条路
나 보고 돌고 도는 세상 모른다며
我望着转着 不谙世事
애취급을할땐 더 멀리봐 저 우주밖
我看向更远的宇宙深处
우우~
呜呜~
저 길이 열려 내 손을 벌려 한껏 달려
张开双手 尽情奔跑
갈때가 되면, 가면을 쓰지 않아도
就算不带着面具 我也能灿烂微笑
환하게 웃을 수 있겠지 뒤돌아보면 많이변했겠지만
回头看 虽然时过境迁
괜찮아 난 그 날의 나를 봤으니
没关系 那时的我
더는 멈춰있을필요 없잖아 이젠 비워내고 한껏 더 높게 가야지
不需要做过多停留 尽情向着更高处去吧
그래 내가 걸어온 길들이 분홍 구름으로
是啊 我走来的路 充满了粉色云朵
가득 부풀어 풍성하지
到处盛开
얽혀있는 선들이 소리내며 다시 제자리로
纠缠在一起的线 呼喊着回到原地
보라색 일렁임은 회상하게해 그래 꿈을 꿨지
回忆里的紫色漂浮物 是啊 做着梦
연기, 구름, 가벼움 그 외의 것 더
云烟轻盈 其余更甚
에! 손을들어 , 발을굴러 노랠틀어 그림그려
举起手 跺跺脚 听着歌 画着画
선을 꽂아. to the osshu n 난 내 느낌을 허공에 불러
插着耳机线. to the osshun 我向天空呼喊我的心
손을들어! 발을굴러! 노랠틀어! 그림그려!
举起手 跺跺脚 听着歌 画着画
떠오르는 소리 속엔 귀를 기울여야해 그렇지 그래그래 더~
在浮想起的旋律中 侧耳倾听 是的 没错 就这样继续
wit this problems ; 돈 을 벌어야 된다는 생각과
with this problems;赚钱很困难
내 음악은 항상 엇갈려
与我的音乐违背
그래 달려 가다가 보면 어느 순간부턴
想着在哪一刻如何逃离
돈이 제멋대로 나를 팔로우 하겠지 뭐
就忘记这个问题随它(钱)去吧
또 돈을 모아 예쁜옷을 맘껏 사겠지~ ****
买帅气的衣服 尽情地享受~Fck
지금 당장은 빈털털이 몽상가인데 뭐
虽然身无分文但做着梦
상상하지말란 법은없지 경계없는
在漫无边际的
생각속을 헤엄치며 젖는 꿈을 꿔
想象中畅游
끄적이는 소음으로 보일지도 몰라도
不去理会周围的嘈杂声
다른 눈을 뜬 내게는 안개뒤의 거대한 보물선
迷雾之中那隐藏着的是巨大的宝藏
예!,난 보물찾아서
是的 看 我找到了溪流
떠날래 여기서 더 빠르게 날면 날 닮은 큰 동상이 서있어
如果你恰好从这边飞过 我会藏在巨大的雕像后边
예술 from my작은방
在我的小小房间里创作着艺术
느낌은 아주 어릴적
我知道我还年轻
또 감성 from my 거울안의 거울들
哦 还有从镜中镜中反射出的感动