Hilf mir durch die Nacht
Ich: Vor'm Fensterkreuz, der Vorhand der im Wind weht
我:窗前的纱帘在风中飘扬
das Mondlicht, das die Schatten tanzen lässt
影子在月光下舞动
Und die Geräusche in dem großem fremden Haus
回荡在这空洞陌生屋子里的声响
wie leise Stimmen huschender Gespenstern
如同鬼魂在窃窃私语
Es ist schon spät, doch ich komm nicht zur Ruh
天色已晚, 我却难以入眠
In mir tausend Fragen
无数的疑问萦绕心中
Wie kann ich schlafen, wenn du nicht da bist?
没有你在身边,我该如何入眠?
Hilf mir durch die Nacht
助我度过黑夜
Gib auf mich Acht
别对我置之不理
Lass mich nicht den Mut verliern
不要让我失去勇气
Halt mich ganz fest
抱紧我
wenn mir kalt ist im Dunkeln
让我远离黑暗中的寒冷
Und hast du die Zweifel mir fort geküsst,
打消我的疑虑
zeig mir was Liebe ist
告诉我,什么才是爱
Maxim: Ich dachte ich kann ganz von vorn beginnen
马克西姆:我本以为我能重新开始
doch wie gibt die Vergangenheit mich frei
过去却将我紧追不放
Wie konnte ich nur glauben dass ich sie vergessen kann?
我怎会以为,我能将她遗忘?
Ich schleiß die Augen und sehe nur Rebecca
一闭上双眼,我就能看到瑞贝卡
Die Wahrheit ist ich weiß nicht, wer ich bin
事实就是,我已不知自己是谁
Ich habe mich verloren!
我已经迷失了自我
Nirgendwo Hoffnung,
没有希望
Überall Lüge!
到处都是谎言
Hilf mir durch die Nacht
助我度过夜晚
gib mir die Kraft
给我力量
durch die Dunkelheit zu gehn
走出这片黑暗
Halt mich ganz fest
抱紧我
wenn das Gestern mir Angst macht
让我摆脱对鬼魂的恐惧
Und wenn ich gelernt hab
当我学会
wie man vergisst
如何忘记过去
zeig mir, was Liebe ist
告诉我,什么是爱
Hilf mir durch die Nacht
合:助我度过夜晚
gib mir die Kraft
给我力量
durch die Dunkelheit zu gehn
走出这片黑暗
Halt mich ganz fest
抱紧我
wenn das Gestern mir Angst macht
让我摆脱对鬼魂的恐惧
Und wenn ich gelernt hab, wie man vergisst:
当我学会,如何忘记过去
Zeig mir, was Liebe ist.
告诉我,什么是爱