Strawberry Privilege
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我知道我找到我的出路
Like they said I was supposed to, supposed to
正如他们认为理所应当的一样
We hung out sometimes
我们曾偶尔出去闲逛
Only when I was a star
不过只有 当我还是明星的时候
Saw them coming a mile away
看见他们从一英里外走来
We hold on sometimes
我有时也会坚持下来
You came out the blue
你从忧郁中出来
Only when I was a star
不过 只有当我还是明星的时候
Saw them coming a mile away
看见他们从一英里外走来
We hold on sometimes
我有时也会坚持下来
Came down, you came down inside
放下姿态 你心里暗地放下姿态
And made sure that I was alright
然后确保我没有大碍
And you love to run out of sight
然后你爱跑 直到跑出我的视线
Like you were, like you were supposed to do
就像 就好像你本就应该这么做
Came down, you came down inside
放下姿态 你心里暗地放下姿态
You made sure, you asked, am I alright?
你确保 你询问 我是否没事
And you love to run out of sight
然后你就爱跑 直到逃离我的视线
Like you were, like you were supposed to do
就像 就好像 你本就应该这么做
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我想我会找到自己的出路
Like they said I was supposed to, supposed to, supposed to
就好像他们认为理所应该的一样
We hung out sometimes
我们曾偶尔出去闲逛
Only when I was a star
不过只有 当我还是明星的时候
Saw them coming a mile away
看见他们从一英里外赶来
We hold on sometimes
我们有时会坚持下去
Came down, you came down inside
放下姿态 你在心底暗自放下姿态
And made sure that I was alright
然后确保 我没有大碍
And you love to run out of sight
然后爱跑 直到跑出我的视线
Like you were, like you were supposed to do
就像 就好像 你本就应该这么做一样
Came down, you came down inside
放下姿态 你在心底暗自放下姿态
You made sure, you asked, am I alright?
你确保 你询问 我是否没事
And you love to run out of sight
然后你就爱跑 直到逃离我的视线
Like you were, like you were supposed to do
就像 就好像 你本就应该这么做
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我想我会找到自己的出路
Like they said I was supposed to, supposed to
就好像他们认为理所应该的一样
Sometime, maybe another day
某个时刻 可能某天吧。