「歩く幽霊」
前行的幽灵
作曲∶藤原基央
作曲∶藤原基央
情况怎么样? 好像还能继续是么?
どんな具合だい まだやれそうかい
慎重的检查考虑一下
慎重に点検して 考えて
坏掉的部分 就修复那样的地方
壊れたところ 直せそうなところ
剩余没有坏的部分是强壮的地方
壊れずに残った 強いところ
坏了啦 不愿等待啦
壊れたってさ 待たないでさ
在变小的背脊上
小さくなっていった背中
虽然感到后悔 但并不是羞耻的事
悔しいけど 恥じる事はない
人们在各说各的不是吗
人それぞれのどうのこうのじゃないの
不论去到多远
ずっと聞こえるよ足音が
都一直听到的脚步声
どれほど遠くなろうとも
堵住耳朵叫喊着
耳塞いで声を出せ
是向谁传达 “我在这里啊”
ここにいるよって 誰に向けて
全都没问题 平常心就是我的生活
虽然说着 “别处是别人的 不需要多手多嘴”
全く問題ない 平常心さマイライフ
却很在意遥远的那边
他所は他所 手出し口出し御無用
那么嫩绿的草坪
とか言うわりに 遙か彼方の
假装冷静 却无法继续沉默
芝生の青さまで 気になる
在变大的镜子里
冷静なふりして 黙れないまま
架子上苍白的心
大きくなった鏡の中
变大的话 有什么会消失呢
棚の上の 真っ青なハート
谁在呼喊着
大きくなったら何かになれないの
同时又在被谁呼唤着
誰かを呼んで叫ぶよ
过度的悲伤就笑吧
同時に誰かに呼ばれたよ
救命之类的说不出口
悲しすぎて笑ったよ
加油吧 坚持住啊
助けてだなんて 言えやしない
人们在各说各话
因为让人惭愧的悔意
頑張ったてさ 頑張ってんのさ
自放弃那天开始追赶
人それぞれのどうのこうの
情况怎么样? 已经可以动了吗?
恥ずかしいくらい 悔しかったから
用手触摸看看 确认一下
追わなかったあの日が追いかけてくる
修复的部位 不行的地方
どんな具合だい もう動けそうかい
最后留下脆弱的心
その手で触れて 確かめて
再次喊叫吧
直せたところ 駄目だったところ
再一次被谁呼唤吧
結局残った 脆弱なハート
就算堵住耳朵也听到
もう一度呼んで叫ぶよ
清晰的说着 “我在这里呀”
もう一度誰かに呼ばれたよ
一直听到的脚步声
耳を塞いでも解るよ
是什么时候自己发出的声音
ここにいるよって はっきりと
穿越时间传达来的吧
ずっと聞こえるよ足音が
终于赶上了 重叠在一起吧
いつか自分の出した音が
-完-
時を越えて届いたよ
追いついてやっと 重なるよ
【 おわり 】