かわりになってよ
君が仮に ぼくの立場だったら
假设你 站在我的立场上
どんな言葉を 求めると思う?
你觉得你会渴望怎样的甜言蜜语?
なぐさめたり 励まされたり
比如慰藉人心 比如激励鼓舞
それで彼女が 戻ってくるとでも?
难道这样女朋友就会回到我身边?
ぼくらは ねたましいほど愛し合い
我和她曾相爱得让人好生眼红
何もかも許しあいすぎた
对彼此纵容得要命
もう心は まるでスポンジのように
如今心已经像糙得不行的海绵那样
ガサガサに 乾いてしまった
干枯得不得了了
君がもし ぼくに手をさしのべてくれるなら…
如果你能 对我伸出援手的话…
こーゆー気持ち 君なら言わずとも
这样的心情 我觉得就算不对你明说
わかってくれると思う
你也能完全理解我的
ぼくの腕の中で 彼女のかわりになってよ
就在我的怀抱中 成为她的代替吧
おんなじ気持ちで
毕竟我觉得以同样的心情
君のこと 愛せる気がするから
或许能爱上你
ぼくの せまい部屋で
在我这狭小的房间里
彼女のかわりになってよ 内緒で
成为她的替代吧 背地里
君に言わなきゃ いけないことがある
有些事情必须要对你说
別に全てを 守らなくていい
没必要什么都循规蹈矩
彼女と ぼくでするはずだったことを
她本应和我做的那些事情
君は ただ 受けとめればいいんだ
你只要好好地承受就行了
彼女の体温さえも 忘れてしまいそうで
我似乎连她的体温都忘得干净
君さえよければ もう少しだけ
如果你也不介意 那么再久一点
このまま二人でいたい 君がまるで そう
想就这样两个人在一起 直到你 没错
あの日の彼女に見えるまで…
跟那天的她看起来如出一辙为止…
心配しなくても それ以上は君に望まないから
不用担心 我不会再渴求你做更多
ぼくの せまい部屋で
在我这狭小的房间里
彼女のかわりになってよ
成为她的替代吧
ねえ なってよ
求你了 替代她吧
こーゆー気持ち 君なら言わずとも
这样的心情 我觉得就算不对你明说
わかってくれると思う
你也能完全理解我的
ぼくの腕の中で 彼女のかわりになってよ
就在我的怀抱中 成为她的代替吧
おんなじ気持ちで
以同样的心情
君のこと 愛せる気がするから
毕竟我觉得我能爱上你
ぼくの せまい部屋で
在我这狭小的房间里
彼女のかわりになってよ 内緒で
成为她的替代吧 背地里