★彡
当我受伤的时候
要是你能轻轻地拥抱我 我会很开心
傷ついたときは
当我跌倒无法再站起的时候
そっと包みこんでくれたらうれしい
请给我一丝前进的勇气
転んで立てないときは
对你的思念一直无法传达
少しの勇気をください
今天也孤身走在清冷的街道上
想いはずっと届かないまま
却想不起自己走到了哪里
今日も冷たい街でひとり
永无止境的黑夜 我只有一个愿望
ココが何処かも思い出せない
「用尽光芒去照亮这没有星光的夜空」
終わらない夜に願いはひとつ
被遗忘在回不去的往日的 我们的“过往”
「星のない空に輝く光を」
也将会重生 照亮我们的明天
戻れない場所に捨てたものでさえ
我与你在满天星屑下相遇
生まれ変わって明日をきっと照らす
如果能以那时的心情相见就好了
星屑のなかであなたに出会えた
那已经回不去的 曾流过泪的时光
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
在重新转生之后 照亮未来
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
在难以入眠的夜晚
如果你能轻握住我的手 我会很开心
☆彡
请轻声告诉我“黎明将至”
眠れないときは
哪怕这是谎言也好
そっと手をつないでくれたらうれしい
我的愿望一直无法实现
夜明けは来るよと
今夜 你将连同星座一起离开
囁いていて 嘘でもいいから
消逝于茫茫星际不再回来
願いはずっと叶わないまま
永无止境的黑夜 愿望只有一个
今夜 星座を連れ去って
「为没有星光的夜空献上璀璨的光芒」
消えてしまったもう、戻れない…
此刻因为太遥远而显得模糊的星星
終わらない夜に願いはひとつ
也一定会重生 照亮这漆黑的夜晚
「星のない空に輝く光を」
在茫茫宇宙中 与你相遇的奇迹
今は遠すぎて儚い星でも
又在茫茫人海之中渐渐失去光芒...
生まれ変わって夜空をきっと照らす
向着那些曾经流过泪的往日
星屑のなかで出会えた奇跡が
道一声“再见” 希望明天 能够真的熠熠生辉
人ゴミのなかにまた見えなくなる
我只是一颗渺小黯淡的星星
戻らない過去に泣いた夜たちに
可是你却在茫茫宇宙中找到了我
告げる「サヨナラ」明日はきっと輝けるように
こんなちいさな星座なのに
ココにいたこと 気付いてくれて
---
あ
り
が
と
う
---
-「谢谢」-
永无止境的黑夜 我只有一个心愿
♥あり がとう
「为没有星光的夜空献上璀璨的光芒」
ありがとう ありがとう
被遗忘在回不去的往日的 我们的“过往”
ありがとうありがとう
也一定会重获新生 照亮明天
ありがとうあり
我与你相遇在无际的宇宙里
がとう
如果能以最初的心情相见该有多好
那一去不返的 曾流过泪的时光
一定也会在重生之后 照亮我们的明天
終わらない夜に願いはひとつ
「星のない空に輝く光を」
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
VOCAL:蛋包魚子
MIX:糖少主
一・♥・一
END