★彡
當我受傷的時候
要是你能輕輕地擁抱我我會很開心
傷ついたときは
當我跌倒無法再站起的時候
そっと包みこんでくれたらうれしい
請給我一絲前進的勇氣
転んで立てないときは
對你的思念一直無法傳達
少しの勇気をください
今天也孤身走在清冷的街道上
想いはずっと屆かないまま
卻想不起自己走到了哪裡
今日も冷たい街でひとり
永無止境的黑夜我只有一個願望
ココが何処かも思い出せない
「用盡光芒去照亮這沒有星光的夜空」
終わらない夜に願いはひとつ
被遺忘在回不去的往日的我們的“過往”
「星のない空に輝く光を」
也將會重生照亮我們的明天
戻れない場所に捨てたものでさえ
我與你在滿天星屑下相遇
生まれ変わって明日をきっと照らす
如果能以那時的心情相見就好了
星屑のなかであなたに出會えた
那已經回不去的曾流過淚的時光
いつかの気持ちのまま會えたらよかった
在重新轉生之後照亮未來
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
在難以入眠的夜晚
如果你能輕握住我的手我會很開心
☆彡
請輕聲告訴我“黎明將至”
眠れないときは
哪怕這是謊言也好
そっと手をつないでくれたらうれしい
我的願望一直無法實現
夜明けは來るよと
今夜你將連同星座一起離開
囁いていて噓でもいいから
消逝於茫茫星際不再回來
願いはずっと葉わないまま
永無止境的黑夜願望只有一個
今夜星座を連れ去って
「為沒有星光的夜空獻上璀璨的光芒」
消えてしまったもう、戻れない…
此刻因為太遙遠而顯得模糊的星星
終わらない夜に願いはひとつ
也一定會重生照亮這漆黑的夜晚
「星のない空に輝く光を」
在茫茫宇宙中與你相遇的奇蹟
今は遠すぎて儚い星でも
又在茫茫人海之中漸漸失去光芒...
生まれ変わって夜空をきっと照らす
向著那些曾經流過淚的往日
星屑のなかで出會えた奇跡が
道一聲“再見” 希望明天能夠真的熠熠生輝
人ゴミのなかにまた見えなくなる
我只是一顆渺小黯淡的星星
戻らない過去に泣いた夜たちに
可是你卻在茫茫宇宙中找到了我
告げる「サヨナラ」明日はきっと輝けるように
こんなちいさな星座なのに
ココにいたこと気付いてくれて
---
あ
り
が
と
う
---
-「謝謝」-
永無止境的黑夜我只有一個心願
♥ありがとう
「為沒有星光的夜空獻上璀璨的光芒」
ありがとうありがとう
被遺忘在回不去的往日的我們的“過往”
ありがとうありがとう
也一定會重獲新生照亮明天
ありがとうあり
我與你相遇在無際的宇宙裡
がとう
如果能以最初的心情相見該有多好
那一去不返的曾流過淚的時光
一定也會在重生之後照亮我們的明天
終わらない夜に願いはひとつ
「星のない空に輝く光を」
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出會えた
いつかの気持ちのまま會えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
VOCAL:蛋包魚子
MIX:糖少主
一・♥・一
END