編曲:三矢禅晃
回家的路褪去了印象中的的蓝色
翻译:JZLSX
在黄昏的天空下 侧颜被染成红色
帰りの道は染み込む青 落として
你戴着红色的发簪向我挥手
黄昏空に 紅を点した横顔
虽然我不是很习惯穿上木屐
赤いかんざし 手招くままに
但那个夏天的夜晚我还是稍稍坚持了下去
未だ慣れぬ刺し下駄履いて
少し背伸びをした夏の夜
逐渐靠近拥挤的人群
寄って賑わう人の波
那是伸出手就可感受到的距离
手を伸ばせば触れる距離
天公不作美 好像要下雨了
素っ気ないふり 雨催い
我们不要分开好吗?
はぐれないようにしよう?
君色に色移り 夏風にふたり
化身为你的颜色 成为夏风中的相恋的二人
混ざりあって赤黄色 揃えて恋々
混杂在一起的红色黄色 映照着我们相互的恋情
刹那に流されて 花びらは夜空
霎那间流走的花瓣 就像夜空一样短暂
今年も言いそびれた 蕾のまま
今年也没能说出那句话 就像含苞待放的花蕾
あの日の道の染み込む黒 落として
押し黙るほど 時は流る箱舟
那天道路渗入的黑色褪去
募る言の葉 積もるは木の葉
在越是沉默 时间越是流逝的方舟上
どれほど季節が過ぎただろう
心中募集的言语 堆积成为木叶
幾度望んだこの夏の夜
这个夏夜
愛も哀もひらひらり
我已经期待了很多季节了呢
寄って離れるが定め
きっと後を悔やむなら
爱情哀情飘荡着
今を悔やんでいきたい
靠近又分开好似命运
君の目にふわふわり 心は灯
如果之后一定会后悔的话
揺れて吹いて消えそうな 痩せた音で火照る
就让我现在后悔吧
平静は形許り 恋い慕うばかり
今年も言いそびれた 言葉を迷う
在你的眼里轻轻漂浮 此刻心如灯火
鼓動が一頻り 心に木漏れ日
用那心中摇摆不定好似消失的细小声音来感到温暖
胸がぎゅっと痛むほど 君のことが好き
平静中全是我的恋慕之情
もう止まない色移り いろはにときめき
今年也没能说出口的那句话 我仍在犹豫着
今年も言いそびれた 言葉は恋々
今年も言いそびれた 君が好き
心脏一阵一阵跳动 阳光顺着缝隙照入我心