作词:西沢さんP
作曲:西沢さんP
编曲:西沢さんP
呗:安さん
仆が生まれる前よりも【像是从我诞生前的】
ずっと昔から続くように【很久以前延续至今似的】
そういつも伤付け合って【总是那样彼此伤害】
また爱し合うのさ【然後又再彼此相爱】
结婚や仕事のトークにまた【虽然对结婚或工作等对话】
ちょっと疲れてたとしても【又再感到疲累也好】
そう仆も他人事なんかじゃない【但我的事并不是他人的事】
わかってるのさ【你懂的吧】
明けない夜は无いと【没有永远的黑夜】
夜明け前がただ暗いと【但在天明之前只有黑暗】
この先に待つ明日が【在未来等待着的明天】
そんなに辉くもんかなぁ?【是如此闪耀的东西吗?】
今 I LOVE YOUで始まる仆らを【现在 请对因一句I Love You而开始的我们】
もっと照らしてくれよ【更加闪烁地照耀吧】
変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
时代柄暗い话题が街行けど【即使与时代不合的话流经大街小巷】
爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
仆が取るに足らぬ事で【我总是为不值一提的小事】
いつも悩んだりしてるのは【而烦恼不已】
言っちゃえばアダムとイヴから【但要说的话从夏当与夏娃起】
もう决まってたのさ【就已决定好了的吧】
なんとなく恋に落ちて【不意之间堕入爱河】
いつの间にか本気だって【不知不觉地认真起来】
张り裂けそうな胸の奥を【但像是快要撕裂的内心深处】
打ち明けなくっちゃな【不对你坦率倾诉可不行呢】
今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
もっと満たしてくれよ【感到更加的满足吧】
イメージ通りには运ばぬ物としても【即使是不如我想像中的事物】
信じてみたいのさ【也想要试着去相信呢】
ほらI Miss Youって赏味期限がある【看吧 I Miss You这句话是有保质期的】
Oh Yes 急かしてくれよ【Oh Yes 给我赶急起来吧】
时代柄暗い未来が待ち受けど【即使等待着不合时代的未来】
爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
ああどうか夜明けまで【啊啊拜托了想要听着你的声音】
君の声が闻きたい【直到天亮】
いつの时代も代わり映えしなくてさ【不论是哪个时代亦不会改变的啊】
仆ら同じ事で悩んだり【明明我们是因同样的事而烦恼】
悲しんだり【而悲伤】
笑ったりしてんのにな【而欢笑的啊】
解り合うのはそう简単じゃない【但互相理解却不是那麼的容易】
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく【仅是如此与你心心相连,不断重复】
今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
もっと照らしてくれよ【感到更加的满足吧】
変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
时代柄暗い话题が街行けど【即使不合时代的话题流经大街小巷】
爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
仆が生まれる前よりもずっと昔から続くように【像是从我诞生前的很久以前延续至今似的】
そういつも伤付け合ってまた爱し合うのさ【总是那样彼此伤害然後又再彼此相爱】