ヒーローマスク (feat. 初音ミク)
子供のころは
小的时候
見えていた青いロボットも
看见的蓝色机器人
気付いたら押入れから消えてた
才发现已经从壁橱消失
どんなふうに生きてきたの?
至今是怎么过来的
聞かれても
即便被问道
答えられない自分が嫌で
也回答不上来 讨厌这个自己
時が僕らを欺いた
时间将我们欺骗
世界の謎を明かしたあと
解开世界的谜题之后
ツギハギだらけのマスクで
戴上拼凑的面具
どうにかあなたを見つけられた
才总算是找到了你
もしも誰かの何かになれたら
如果说能变成谁的什么东西
降り注ぐ淡い雨になれたら
如果说能变成降落的小雨
借り物の体でも
即便是借来的身体
弱虫な僕は見せないで
也不要将胆小的我展露
時間も場所も飛び越える赤い扉は
超越时间与场所的红色门扉
いつしか鼻で笑われたのさ
不知何时起 开始嘲笑我
どんなふうに生きても
不管怎样生活
もう愛されないような気がして
我也不会再被爱
受け容れたふりをした
只好装作接受现状
例えば怪獣が突然現れて
假如¨¨怪兽突然闪现
みんなの街を壊していって
破坏大家的城市
戦って死んで救われて
因战死而得到拯救
僕はそのとき笑えるのかな?
那个时候 我又能笑得出来吗
だから届かない言葉や心も
不论是无法传达的话语 还是心灵
消えそうな蝋燭みたいな勇気も
像那即将消失的蜡烛的勇气也好
止まらないこの震えも
此刻无法停止的颤抖也好
上手く隠せているのかな
我是否能完美地隐藏呢
誰かの何かになれたら
如果能变成谁的什么东西
こんなに卑怯で弱い僕だけど
这个卑微而弱小的我
偽者と言われても
即便他人骂我冒充者
そんなこともうどうだっていいよ
发生那样的事情 我已无所谓
あなたの光になりたい
想要化作你的光芒
ありのままで伝えてもいいのなら
如果也已保持原样传达给你
借り物の体でも寄り添えるって
即使是借来的身体 我也能靠近你
信じていたいんだ
想要相信着
No longer need the hero mask
不再需要英雄的面具
No longer need the hero mask
不再需要英雄的面具
No longer need the hero mask
不再需要英雄的面具
これが僕の欲しかったものだ
这就是我始终渴求的事物···o(* ̄︶ ̄*)o