39度のとろけそうな日
39度下像快要融掉的一天
炎天下の夢 Play Ball! Play Game!
烈日当空下的梦 Play Ball! Play Game!
「せーの」で走り出す
“准备一开始”的喊叫下开始奔跑
デートならデーゲーム
约会就是场比赛
遊びたい年頃なんて訳じゃないけど
虽仍是玩乐的年龄什么的并不能成为理由
你的笑容不管什么时候
君の笑顔はいつの日も
都像是被晒成小麦色的玩棒球的孩子
小麦色した球児みたい
豪爽地喘着气的同时
豪快なため息で
一边擦拭焦躁的汗水
苛立つ汗を拭いながら
草坪上滚动着的球
芝生の上を転がるボール
只在目不转睛地盯着它 Sunny Day Sunday
ただ目で追うよ Sunny Day Sunday
在往常的星期日里
いつもの日曜日
只注视着你
君をただ見つめてる
比起游戏的去向 一直都在意着你
ゲームの行方よりずっと君が気になる
若一直在旁注视着的话会显得幼稚
はたから見れば子供すぎて
真是两个无聊的人啊
馬鹿げた二人かもなぁ
但是呢 那个呢 不知该怎样说好
でもね、えっとねぇ、うまく言えないけど…
是觉得幸福啊!!
しあわせだ!!
将宝贵的假日用在你身上吧
大切な休日を君に使おう
让我看着你吧
君を見ていよう
39度下像快要融掉的一天
39度のとろけそうな日
烈日当空下的梦 Let's go! Let's game!
炎天下の夢 Let's go! Let's game!
“准备一开始”的喊叫下开始奔跑
「せーの」で走り出す
青蓝的心胸不断弹跳着
青い胸を弾ませて
留下烙印 在你眼里附上更多我的思念
焼きつけ 君の目にもっと私の想い
任性的朋友 无论什么时候
わがままどうしいつまでも
无论在什么地方都会去的星期日
どこまでもいこう日曜日
终
おわり