The Point Of No Return
Phantom (Michael Crawford): Past the point of no return
义无反顾地踏上不归之路
No backward glances
孤注一掷 永不回头
The games we’ve played till now are at an end
我们玩的小把戏结束了
Past all thought of “if” or “when”
不去想“如果”和“那时”
no use resisting
不作无谓的挣扎
abandon thought and let the dream descend
放任理智逃离,让梦境继续
What raging fire shall flood the soul
多么狂暴的火焰才能吞噬灵魂
What rich desire unlocks its door
多么强烈的愿望才能冲破枷锁
What sweet seduction lies before us
多么迷人的诱惑摆在我们面前
Past the point of no return
在踏上这条不归路前
The final threshold
作出最后的抉择
What warm unspoken secrets will we learn?
我们将探索到什么甜蜜而不可言说的秘密?
Beyond the point of no return
在这条不归路上
Christine (Sarah Brightma): You have brought me to that moment where words run dry
你与我间,言语在此刻黯然失色
To that moment where speech disappears into silence
言语在此刻归于缄默
Silence
心照不宣
I have come here
我追随你来到这里
Hardly knowing the reason why
浑浑噩噩 恍恍惚惚
In my mind I've already imagined
我脑中已然想象过
Our bodies entwine defenseless and silent
你我身躯一丝不挂,干柴烈火 紧紧相拥
And now I am here with you
而我此时与你相伴
No second thoughts
毫不犹豫
I’ve decided
我已下定决心
Decided
下定决心
Past the point of no return
一旦踏上了这条不归之路
No going back now
就没有回头的余地
Our passion play has now at last begun
我们的激情戏终于拉开帷幕
Past all thought of right or wrong
不考虑“对”与“错”
One final question
我只关心一个问题
How long should we two wait before we're one?
我们还需多久才能真正拥有彼此?
When will the blood begin to race
何时血液开始沸腾
The sleeping bud burst into bloom
酣睡的花蕾盛然绽放
When will the flames at last consume us?
何时激情会最终淹没我们?
Past the point of no return
踏上这条不归之路
The final threshold
越过犹豫的边缘
The bridge is crossed
身后的桥已被损毁
so stand and watch it burn
所以对的它毁灭冷眼旁观
We've passed the point of no return
我们选择了这条不归之路
Say you'll share with me one love, one lifetime
告诉我你愿与我共享一生与唯一的爱恋
Lead me, save me from my solitude
于孤独中指引我,解救我
Say you'll want me with you here beside you
告诉我你需要我在身边陪伴
Anywhere you go let me go too
不论何地,请让我在你身边
Christine
克里斯汀
that's all I ask of
这就是我的所有需求
(Christine’s scream)
(克里斯汀的尖叫)