White Bird (Arr. Ross)
В час неизбежного рассвета
在即将苏醒的黎明时节
Душа моя весна я с ветром
我和我的灵魂寻觅春天与和煦
И со мной прибудет верность женской сути
她与我同宿同在同行
Она одна меня хранила
她给了我孑然面对的权利
Мне прямота моя рясила
我的率真倾诉予我
Верной птицею вздрогну на краю
我像时空边缘的鸟儿一般颤动
Одна в утраченном раю
独自在天堂徘徊
Гордость и покорность две нити крепко сплетены в узор
骄傲与谦卑两股力量紧密相连编织成图案
Звездная бездонность обнимет плечи так нежно
犹如被恒星无底而深厚的臂膀所拥
Слова любви разлуки долгой и прощения
象征着爱的话儿悠长且断续地分离再宽恕
От века до сих пор
从世纪至今
Открыть глаза навстречу солнцу
朝着暖阳睁开双眸
Понять что все еще вернется
知晓这一切仍会归来
Кительным цветением мудрость и прозрение
智慧与见识
И так открыто улыбнется
促使着绽开笑容
От зла бытия легко очнется
由已知的邪恶中醒来并非难事
Белой птицею песню всю спою
我将这整首歌儿献给白鸟
Напеть у неба на краю
恍若在天空的边缘歌唱
Гордость и покорность две нити крепко сплетены в узор
骄傲与谦卑两股力量紧密相连编织成图案
]Звездная бездонность обнимет плечи так нежно
犹如被恒星无底而深厚的臂膀所拥
Слова любви разлуки долгой и прощения
象征着爱的话儿悠长且断续地分离再宽恕
От века до сих пор
从世纪至今
Обнимет плечи так нежно
如此温和柔软地拥着你的臂膀阿
Любви разлуки долгой и прощения
长久的分离与宽恕及热爱
От века до сих пор
从世纪至今
Midnight in Moscow 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
White Bird (Arr. Ross) | Aida Garifullina | Midnight in Moscow |
Midnight In Moscow | Aida Garifullina | Midnight in Moscow |
Tenderness (Arr. Campbell) | Aida Garifullina | Midnight in Moscow |