目にかかる髪の毛と
遮住眼睛的刘海
和拨开它的手指
かきわけた指
那个身影无精打采
壊れそうでどこか
些许落寞
寂し気な背中
朦胧的日光
頼りない太陽を
悄悄洒在我们身上
我凝视着
滲ませながら
你那微笑的侧颜
微笑んだ その横顔
不知何时
見つめていた
你就这样进入了我的视线
いつの間にかその全て
心里一阵一阵的痛
我是怎么注意到的
視界に入ってくるの
我一直在寻找着你
心が波打つ痛みに
在我躲闪的眼眸深处
どうして気付いてしまったの
因为不想被他人看见
あなたを探してる
我无处可去 徘徊彷徨
但和你看到的世界
隠した瞳の奥で
却曾一直那么灿烂
誰にも見えぬように
夜空中
行き場もなくて彷徨いながら
一颗暗淡而渺小的孤星
あなたと見る世界は
在淡淡地闪烁
我总忽冷忽热
いつでも綺麗だった
心意难以读懂
空には一つだけ
可只要被你凝视
淡く光る 小さな星が
我就说不了谎
残ってる
你抬头看那忽闪忽灭
求めては突き放す
无力闪烁的街灯
露出的侧脸
読めない心
十分温柔
見つめられる程に
那饱满欲坠
嘘がつけない
鲜红熟透的果实
力なく点滅する
一定在等待谁来将它取下吧
嗯 等待的是曾经的我呀
あの街灯を
我捂住胸口 掩饰自己
見上げてた その横顔は
你还是会从心里溢出来
優しかった
藏不住的心动
破れそうに膨らんで
接二连三地传到我的手心
风如此刺骨
真っ赤に熟れた果実は
我被染红的心却仍炽热
誰かの摘む手を待っている
我曾想能触碰到你
ねえ、それは、私だった
为何我们两人相遇了呢
あなたが溢れて行く
心痛着愁闷着
倒不如看不见我
抑えた胸の数だけ
飞去一个我看不见的地方
隠せない「始まり」を
我明明是这么想的
次から次へ手の平に伝えていくよ
我一直在寻找着你
風は冷たいのに
无数次呼唤你的名字
在夜空中
染まった心は赤いままで
放上一颗
あなたに触れたいと思ってしまった
淡淡发光的小星星
どうして二人出会ったの
痛くて苦しくて
それなら見えないように
どこかへ飛んで行け
そう思うのに
あなたを探してる
何度も名前を呼んで
空には一つだけ
淡く光る 小さなほしを
浮かべて