Fire◎Flower
「最初から君を好きでいられて良かった」
从一开始就喜欢你真是太好了
なんて 空に歌うんだ
我要向天空歌唱
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
能让装满的梦 发射的地方
探し求めてこの街から出た
为寻找它 离开这座城市
震える着信 電源を切った
震动的来电 关掉电源
燃え出す導火線 誰も止められない
导火线开始燃烧 没人能阻止了
世界の終わりが 今訪れたとしたら
如果世界的终结 ,现在来访
全部ほっぼって ふたり永遠に一緒なのにね
放下一切,两人能永远在一起
Like a Fire Flower 僕が消えちゃわないように
像一颗火花, 我为了不要消失
火の粉散らせ 夢打ちあがれ
散布火花 点燃梦想
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
「从一开始就不要喜欢上你就好了」
なんて 嘘までついて
还撒这种谎
慣れない景色 不自然な笑顔
看不惯的风景 不自然的笑脸
華やかな祭りとは違ってた
跟光彩亮丽的祭典又不同
繰り返す留守電「ガンバレ」の声
不断的从语音信箱传来的"加油"声
涙で導火線 消えちゃいそうだよ
导火线快被 眼泪浇熄了
宇宙の始まりが あの口付けだとしたら
如果宇宙的起始是那亲吻
星空は ふたり零した奇蹟の跡
星空是两人洒下的奇迹痕迹
Like a Fire Flower 君が見つけやすいように
像一颗火花, 你能够容易地发现
雷鳴の如く 夢轟かせ
像雷鸣般 响亮梦想
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
「从一开始就不要喜欢上你就好了」
なんて バレてるんだろうな
已经被你发现了吧
生まれも育ちも ばらばらな僕ら
出身和成长都 分开的我们
姿も形も それぞれな僕ら 男も女も ちぐはぐな僕ら
姿态和相貌都 相异的我们 男性和女性都 不同的我们
それでも心を ひとつに出来たなら
就算如此 只要能把心灵合而为一
人生の途中が 線香花火だとしたら 一瞬でも
人生的途中 如果是线香烟火
ふたり照らす向日葵の様に
就算只有一瞬间 像照亮两人的向日葵般
Like a Fire Flower いつか夜空に大輪を
像一颗火花,总将在夜空绽放
咲かすその時まで待ってくれ
大朵的花 你就等我到那时候吧
「最初から君を好きでいられて良かった」
「从一开始就喜欢你真是太好了」
なんて空に歌うんだ
我要向天空歌唱