친구 정말 간만이네
朋友就像潮涨潮落
우연히 마주치다니 좀 반갑네
偶然遇见了很开心
그래 돈은 좀 벌었니
好吧 赚了钱吗
아니면 원하던 꿈 이뤘니
还是实现了梦想
얼굴 표정 보니 아니네
但是看表情又不是这样
다들 멋지게 살자던 이 현실에
在曾说要帅气生活的现实里
닿아버렸지 물론 나도 비슷해
大家都达到了 当然我也一样
요즘에 연락된 친구들도 다 똑같애
最近联系的朋友也是一样
요한 그건 나도 똑같아
我要求的不过如此
니가 보기에도 내 두 눈에 눈빛이
正如你所见我的双眼里
힘이 빠져있고 내가 많이 어둡니
眼神飘忽我非常黑暗
너를 여기서 만날 거라곤 상상도 못했지
万万没想到会在这里遇见你
나는 i don’t give a ****이라고 외쳐봐도
我虽然叫喊着 i don’t give a
머릿속 박혀있는 생각들을 지워내도
即使把刻在脑海里的记忆抹去
누우면 모든 것이 역주행을 시작해
一躺下就会开始浮现在脑海
누우면 모든 것이 역주행을 시작해
一躺下就会开始浮现在脑海
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
시계바늘 가속도가 붙네
时钟的针在加速旋转
꿈에서 멀어지는 것 같아 불안해
就像离梦想越来越远 有点不安
형들이 좀 더 크면 알게 될 거란 말
哥哥们说再长大一点就会明白
한 귀로 흘렸지만 며칠 동안 두렵던 날
虽然一只耳进一只耳出
일으켜 세운 건 결국 내 자신뿐이었네
但是只有我自己能振兴害怕了几天的我
다들 멋지게 살자던
说要帅气生活的现实里
이 현실에 닿아버렸지
大家都达到了
물론 나도 비슷해
当然我也是
요즘에 연락된
最近联系的朋友
친구들도 다 똑같애
全部都是这样
요한 그건 나도 똑같아
我要求的也不过如此
니가 보기에도 내 두 눈에 눈빛이
正如你所见我的双眼里
힘이 빠져있고 내가 많이 어둡니
眼神飘忽我非常黑暗
너를 여기서 만날 거라곤 상상도 못했지
万万没想到会在这里遇见你
나는 i don’t give a ****이라고 외쳐봐도
我虽然叫喊着 i don’t give a
머릿속 박혀있는 생각들을 지워내도
即使把刻在脑海里的记忆抹去
누우면 모든 것이 역주행을 시작해
一躺下就会开始浮现在脑海
누우면 모든 것이 역주행을 시작해
一躺下就会开始浮现在脑海
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
i don’t give a **** i don’t give a **** 우우
i don’t give a i don’t give a wuwu~
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样
아무리 외쳐봐도 가사처럼은 안돼
无论怎么叫喊也无法像歌词一样