Akasaka Sad
(ドアが閉まります )
(车门即将关闭)
Hotel corridor
旅馆的走廊
Blacked out rear window
身后漆黑的窗
Crawling under my skin
焦虑在我的皮囊下躁动
Flew here to escape
飞来这里逃避它
But I feel the same
可我仍觉得一成不变
Jetlag making me thin
时差让我变得孱弱无力
Sucks to be me (Ayy)
我这个人好差劲
Sucks to be so lonely
孤独的滋味真不好受
Egyptian sheets (Ayy)
埃及式的床单
Unraveling slowly
一点点被掀开
Don't look at me (Ayy)
别再看向我了
Fragile, I bruise easily
我太过脆弱 容易受伤
You make me
你让我感到
Akasaka sad 'cause I'm a
赤坂忧伤 因为我就是个
Sucker, sucker, so I suffer
差劲到不行的人 所以这让我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂泽山
Just like my mother
如同母亲带给我的忧伤
Akasaka sad 'cause I'm a
赤坂忧伤 因为我就是个
Sucker, sucker, so I suffer
差劲到不行的人 所以这让我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂泽山
Just like my father
如同父亲带给我的痛苦
Akasaka sad, I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Akasaka sad, I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Forever and ever and ever
挥之不去 直到永远
Wherever I go, forever
不论我去到哪里 都无法摆脱的
Akasaka sad
赤坂忧伤
国々に 歩き渡り
在各个国度间穿梭
鳴り響き 悲劇のシンフォニー
我听见了悲剧般的交响曲
喜びに 変わる悲しみ
试图将痛苦转化为幸福
をさぐる
毎日 每一日都不断追寻着
Twenty-eight and I still want to scream (Rrah)
即便已经28岁 我仍想失声尖叫
Can't face who I can and can't be
无法面对那些我能或不能成为的角色
Five thousand, nine hundred thirty-eight miles between you
五千九百三十八英里
You make me
你与我的距离 你让我感到
Akasaka sad 'cause I'm a
赤坂忧伤 因为我就是个
Sucker, sucker, so I suffer
差劲到不行的人 所以这让我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂泽山
(Sawayama)
Just like my mother
如同母亲带给我的忧伤
Akasaka sad 'cause I'm a
赤坂忧伤 因为我就是个
Sucker, sucker, so I suffer
差劲到不行的人 所以这让我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂泽山
Just like my father
如同父亲带给我的痛苦
Akasaka sad (Woo), I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Akasaka sad, I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Forever and ever and ever
挥之不去 直到永远
Wherever I go, forever
不论我去到哪里 都无法摆脱
Akasaka sad (Ayy), I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Akasaka sad, I guess I'll be sad
赤坂忧伤 我想我会愈加忧郁
Forever and ever and ever
挥之不去 直到永远
Wherever I go, forever
不论我去到哪里 都无法摆脱