失落的遗迹-LOST RUINS~旅人の詩~
曲:wing翼
词: Yukie Dong
むかしむかし 世界の西の果て
小さな 町があった
そ(そお)の中に 冒険者が集う (つどう)
人々は 未知の地へ 挑み (いどみ)
山を越えて 風と共に
冒険者は 雪を進む
「知らない世界」目指せ
ふるさとのいもうとが恋しい (こいしい)
その長い旅 何を求めて
英雄(えいゆう)の名(な)か それとも 無限(むげん)の富 (とみ)
そしてある日 何がみつけた
あきらかに不自然(ふしぜん)な穴(あな)
なにかにつながる気配(けはい)
「新(あたらし)世界」求め(もとめ)
この穴(あな)の先に なにがある
宝物(たからもの)それとも 黄金(おうごん)
目(め)がくろみ 危険(きけん)が近づいた(ちかづいた)
歯車(はぐるま)とスチームの音(おと)
穴(あな)の反対側(はんたいがわ)から きこえて
打ち抜いた(ぶちぬいた)とき 驚く(おとろく)顔 (かお)
目の前 は 無機質(むきしつ)が生きる (いきる)世界
===========
很久很久以前 在世界西方的尽头
有一个小镇
小镇之中, 冒险者们从各地集结
他们向着未知的土地挑战
翻越高山 与风同行
冒险者啊 于雪中前进
向着”人所未知”的净土
心中不时牵挂故乡的妹妹, 自问
在这长长旅途中 所求为何
是英雄之名? 抑或是 无限的财富?
于是某一天 他们终于发现了
一个人工挖掘的矿穴
从幽幽黑洞里 传来不同寻常的气息
追求着”崭新未见的世界”
这长长的坑穴之中, 到底有什么
是奇珍异宝? 还是无尽的黄金?
当人变得盲目, 危险随即而来
齿车与蒸气的声音
从坑道的反对侧传来
人们震惊的面孔 在那打通坑道的瞬间
眼前 是一个无机质 却活着的世界─