그냥 믿어왔던 것보다
比起曾经一味地相信你
对现在有点陌生的你
조금은 낯설은 너여서
不知道该怎么办
不是的 不应如此的
어떡할지 모르겠어
努力地安抚劝慰
又不知不觉在你身边
아냐 이건 아닐 거라고
尽量装作不在意的样子
两人相对
애써 달래고 또 달래다
就那样接受了你
我装作一无所知
또 어느새 네 곁에
就像知道一样
就那样笑笑过去了
애써 태연한 척 아닌 척
现在不能再继续了
已经走得太远了
두 얼굴을 마주하면서
一天天如此不同
像都忘记了那般
그렇게 널 받아들이고
哭出来就好了
一切都变得如此陌生
나는 아무것도 모른 채
我好像失去了你
只是默默地等待了
마치 알고 있는 것처럼
因为你只是稍微变了一点
所以打算原谅你
그렇게 또 웃어넘기고
让我犹豫的是
이젠 더는 못 하겠어
无法放手的你
又让我笑了
너무 멀리 와버렸어
尽量装作不在意的样子
两人相对
하루하루 이렇게 다른데
就那样接受了你
다 잊어가는 것처럼
我装作一无所知
就像知道一样
그냥 울고 말면 되는데
就那样笑笑过去了
现在不能再继续了
모든 게 다 낯설어져
已经走得太远了
내가 날 잃은 것 같아
一天天如此不同
像已经忘却那般
그냥 말없이 기다렸어
哭出来就好了
一切都变得如此陌生
조금은 달랐던 너니까
现在不能继续了
已经来得太远了
이해하려 했어
一天天如此不同
像渐渐忘记那般
내가 망설이게 되는 건
哭出来就好了
一切都变得如此陌生
놓을 수 가 없는 너여서
我好像失去了你
또 웃게 하니까
애써 태연한 척 아닌 척
두 얼굴을 마주하면서
그렇게 널 받아들이고
나는 아무것도 모른 채
마치 알고 있는 것처럼
그렇게 또 웃어넘기고
이젠 더는 못 하겠어
너무 멀리 와버렸어
하루하루 이렇게 다른데
다 잊어가는 것처럼
그냥 울고 말면 되는데
모든 게 다 낯설어져
이젠 더는 못 하겠어
너무 멀리 와버렸어
하루하루 이렇게 다른데
다 잊어가는 것처럼
그냥 울고 말면 되는데
모든 게 다 낯설어져
내가 날 잃은 것 같아