いかないで(别走) Acoustic ver(翻自 歌愛ユキ)
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
其實是想 稍微停下腳步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
但你卻腳步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを見(み)つめてる
我注視著 那樣的你
最終便(さいしゅうびん) きみは乗(の)る ぼくを置(お)いてって
你搭上 末班車 將我留了下來
はしりだす ゆっくりと 地面(じめん)がずれていく
開始行駛 緩緩地 地面看來如此扭曲
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
遠(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來
もう随分(ずいぶん) 見(み)えないよ 夜(よる)が崩(くず)れていく
已經差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐漸朦朧
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
祭(まつ)りも終(お)わればいつもとも同(おな)じ
知道要是當祭典也結束時 便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った
毫無改變的 夜晚來臨
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく見(み)えて
但你卻比平日 看來更加的嫵媚
ぼくはそれを見(み)つめてる
我注視著 那樣的你
時間(じかん)だけが 過(す)ぎていく ぼくを連(つ)れてって
只有時間 不斷經過 牽領著我
帰(かえ)り道(みち) 暗(くら)いけれど 一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
回去的路上 雖然很暗 但一個人也沒問題吧
街灯(がいとう)に 照(て)らされて 影(かげ)ができている
被街燈 所照亮 拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
隻身一人啊
遠(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來
完全(かんぜん)に また今度(こんど) 夜(よる)が滲(にじ)んでいく
完全的 這次再度 夜晚景色變得模糊
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
いかないで Acoustic ver 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
いかないで(别走) Acoustic ver(翻自 歌愛ユキ) | 郁也未来 | いかないで Acoustic ver |