いかないで(別走) Acoustic ver(翻自 歌愛ユキ)
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
其實是想稍微停下腳步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
但你卻腳步快速的朝前方走去
ぼくはそれを見(み)つめてる
我注視著那樣的你
最終便(さいしゅうびん) きみは乗(の)るぼくを置(お)いてって
你搭上末班車將我留了下來
はしりだすゆっくりと地面(じめん)がずれていく
開始行駛緩緩地地面看來如此扭曲
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
遠(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって
朝著遠處逐漸消失將我留了下來
もう隨分(ずいぶん) 見(み)えないよ夜(よる)が崩(くず)れていく
已經差不多快看不到了啊夜晚景色逐漸朦朧
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
祭(まつ)りも終(お)わればいつもとも同(おな)じ
知道要是當祭典也結束時便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が來(く)るんだと知(し)った
毫無改變的夜晚來臨
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく見(み)えて
但你卻比平日看來更加的嫵媚
ぼくはそれを見(み)つめてる
我注視著那樣的你
時間(じかん)だけが過(す)ぎていくぼくを連(つ)れてって
只有時間不斷經過牽領著我
帰(かえ)り道(みち) 暗(くら)いけれど一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
回去的路上雖然很暗但一個人也沒問題吧
街燈(がいとう)に照(て)らされて影(かげ)ができている
被街燈所照亮拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
隻身一人啊
遠(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって
朝著遠處逐漸消失將我留了下來
完全(かんぜん)にまた今度(こんど) 夜(よる)が滲(にじ)んでいく
完全的這次再度夜晚景色變得模糊
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
「いかないで」
「你不要走」
いかないで Acoustic ver 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
いかないで(別走) Acoustic ver(翻自 歌愛ユキ) | 鬱也未來 | いかないで Acoustic ver |