I Followed Fires
Give me to the road
给我指一条路
Upon the heart
带我找到那颗心
That I had sold
那颗曾被我丢掉的心
Warm my heavy hands
温暖我沉重的双手
My heavy hands
我沉重的双手
For you to hold
为你而苦苦支撑
There's a devil at your door
你的门前有恶魔徘徊
And he grows, he grows
而且他还在不断壮大
So I been told he had a heart of gold
据说他有一颗金子般的心
And it grows, grows like a storm
不断壮大 变得像暴风一样强劲
Now the low lakes have frozen
浅湖被冻住了
Away from home I'll go
我将离家远去
When the first snow has fallen
彼时初雪方落
Away I'll go
我将远走
照亮我的前路
Give me to the ground
我举着火
I followed fires
循着声音
Toward the sound
山上的清冷寂寞
Cold upon the mountain
确实我必要抵达的地方
To which I'm bound
确实我必要抵达的地方
To which I'm bound
我在山边遇见了你
Well I met you by the mill
你心静如水
Where your heart went still
麻雀俯冲下来 他原型毕露
Sparrow swung down and he took shape and form
它升腾起来 如风暴
And it rose, rose like a storm
浅湖被冻住了
Now the low lakes have frozen
我将离家远去
Away from home I'll go
彼时初雪方落
When the first snow has fallen
我将远走
Away I'll go
浅湖被冻住了
Now the low lakes have frozen
我将离家远去
Away from home I'll go
彼时初雪方落
When the first snow has fallen
我将远走
Away I'll go