God rest you merry gentlemen
O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Comfort and joy,
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
God rest you merry, gentlemen,
上帝赐予你快乐 先生们
Let nothing you dismay,
让万事充满希望 无事令你惊慌
Remember Christ our Saviour
请记得耶稣 我们的救世主
Was born on Christmas Day;
诞生于圣诞节
To save us all from Satan's power
为从撒旦的力量下挽救我们所有人
When we were gone astray.
在我们误入歧途之时
O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Comfort and joy,
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
From God our heavenly Father
从上帝 我们的天父那儿
A blessed angel came;
一位被祝福的天使来了
And unto certain shepherds
降临至牧羊人之中
Brought tiding of the same;
带来了同样的喜讯
How that in Bethlehem was born
告诉他们在伯利恒
The Son of God by name.
诞生了神的儿子
O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Comfort and joy,
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
"Fear not, then," said the angel,
“别怕” 天使说
"Let nothing you affright;
“我们将无所畏惧
This day is born a Saviour
今天将有一位救世主诞生
Of a virgin pure and bright,
他笼罩在纯净圣洁的光芒之下
To free all those who trust in him
他将解救信奉于他的世人
From Satan's power and might."
从撒旦的力量之下”
O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Comfort and joy,
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Now to the Lord sing praises,
此刻向主高唱颂歌
All you within this place,
所有在这个地方的人
And with true love and brotherhood
因爱的真诚与手足之情
Each other now embrace;
彼此拥抱吧
this holy tide of Christmas
在这个神圣的圣诞之时
All others doth efface.
远离灾难与毁灭
O tidings of comfort and joy,
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
Comfort and joy,
舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦
O tidings of comfort and joy!
噢 天赐福音 带来舒适与喜悦