编曲:熊若愚
和声:玉恩明玛、紫谷
录音、混音:韦敬民@BSM声巧明录音室
发行:声巧明文化传播有限公司
Tai goq mirhanq, Lao gho mirdanr,
(从泰王国),(老挝共和国)
Myaertaevr jawr khanq, Yaernaq mir meeq。
(缅甸联邦),(越南共和国)。
daq yan gevq-awr lar dov nae,
(以贵宾的身份),
Jm goq mir khanq dzoerlar nya.
(共聚中华大地)。
beer dov tsanq jaq aq myan maq dzoer a,
(好日子不会经常碰到),
la ga xawq meer aq myan maq tsaeq a,
(启明星不会经常闪烁),
la ga xawq meer eevq nan tsaeq lar,
(启明星闪亮的日子啊),
zaq niq tsawr jawr dzoer lar nan meeq,
(哈尼/阿卡人相聚的美好时光),
zaq niq tsawr jawr dzoer lar nan meeq,
(哈尼/阿卡人相聚的美好时光),
dzoer lar nan meeq dawqhoer tmr nae caergha mar eir。
相聚的日子兴高采烈畅谈友情啊。
tsawr ma niq ghaq aq myan maq dzoer a,
亲朋好友不会经常相聚,
sanq lanq ar yaev aq myan maq poq ax。
鲜花也不会常年开放。
ba la la jaq tsaeq lar lovq aer,
(皓月当空的日子啊)
zaq niq tsawr jawr dzoer lar nan meeq,
(哈尼/阿卡人相聚的美好时光),
zaq niq tsawr jawr dzoer lar nan meeq,
(哈尼/阿卡人相聚的美好时光),
dzoer lar nan meeq dawqghoer tmr nae caergha mar eir。
相聚的日子兴高采烈畅谈友情啊。
Lawrbi lawrmaer jawr e tsawrjeq,
(住在江头江尾的民族啊,)
lawrmaer ngaqzaq dav mir tsawrjawr pyur,
(像鱼儿上溯齐聚上游。)
Jmgoq mirma bana jawrkhanq Civrhmq dae-anr eevqnan
(相聚在中华大地西双版纳),
dzoer lar nya eir 。
(黎明之城景洪啊)。
tsawrpuq lei ngae dawqghoer tmr,
(人儿相聚谈情说爱啊),
sanqmawr lei ngae ni ya lanr naeq mar。
(藤儿遇树缠绕而上)。
tsawrcav maq pavq dawqcav pavq,
(不用绳子绑用话绑啊),
tiq ghaq lovq-aer dawqghoer tmrtavq mar。
(亲密无间话亲情)。
huqlaw maq siq boermiq smrtsawr,
(不相识时是别人啊),
eevqnan siqlar yawqha tsawrhaq mar。
(相识之就是亲人)。
maq dzoer nanmeeq eevqnan dzoer lar,
(往昔难会今相逢),
maq ngaer neevgaq newq-anr jaevnaeq ma eir。
(难忘之情献给你)。
ghovqbiq dzer ngae neevbov taq dzer,
(分别之后不忘友情啊),
maq xir aq lmq neev ma taq xir。
(珍贵情谊永远珍藏)。
khaq jir ngar ghaq maq xir tiq zir,
(我将穷尽一生呀),
dawq nm maq tseir aq cir ce tavq mar。
(赞美友情,歌唱友谊)。
khovqmeeq nanmeeq dov nan maq jir a,
(好年好月轮回转),
dzoer lar nanmeeq sar zir taq ngaer,
(相聚的日子请别放弃),
aq kar naevqyavq par jawr dzoer lar mar。
(明年后年再来相会啊)。