さめないゆめを
你不想做一场
みたくはないかい
不会醒的梦吗
あなたのためだけの
那里有着一本属于
えほんがあるよ
你自己的绘本喔
ほしがみえるよ
能看见星星
そらもとべるよ
也能自由飞翔
すきなことをえらんでよ
一切都随你喜欢哦
調子はどうですか
你最近过得怎么样
空は自由に飛べましたか
可以自由地翱翔蓝天了吗
すごい魔法が出せましたか
可以使出很厉害的魔法了吗
全部夢の中限定品さ
这些全是梦里的限定品哦
生きてる事ってなんだろな
活着这件事怎样呢
生きてる人は怖いからな
活着的人很可怕啊
触れないものを信じるのは
去相信自己触碰不到的事物
馬鹿のすることと聞きました
听别人说只有笨蛋才会那么做
出来損ないでも良いですか
就算是废物也没关系吗
優しい愛を貰えますか
也能够得到温柔的爱吗
どうしようもない人間だって
即使是一无是处的人
夢を語れますか
也能做梦吗
夢の続きを知りたいのかい?
想知道梦的后续吗?
誰も見たこと無い絵本を
那就翻开那本
捲りなさい
只有你知道的绘本吧
それがあなたの
去把那里当作你
望む世界だとしよう
内心所渴望的世界
夢の終わりで眠ればいい
在梦的结局沉沉入睡就好
教室の廃材が宙に浮かぶ
教室的废材漂浮在空中
やっぱどうしたって嫌なもんは
果然讨厌的东西
嫌なんだろうなきっと
不管怎样都会讨厌吧
ひとりぼっちを選べない私の
无法选择孤独的我
馬鹿げたモノローグ
那愚蠢的独白
不幸自慢して良いですか
我能为不幸而感到骄傲吗
最後までちゃんと聞いてますか
你有好好地听我把话讲完吗
なんでもう誰も居なくなったら
为什么如果谁都消失不在了的话
意味が無いんですか
一切就失去意义了呢
夢の続きを知りたいのかい?
想知道梦的后续吗?
夢の終わりが知りたくないのは
不想知道梦的结局啊
あなたの望む世界じゃないから
因为那不是你想要的世界
こんな続きを愛して欲しい
希望你能够去爱这梦的后续