いつからこんなに大きな
记不起的回忆
思い出せない記憶があったか
究竟是何时变得如此庞大
どうにも憶えてないのを
唯一牢记的
ひとつ確かに憶えてるんだな
就只有这回忆不起的僵局
就算再试一次一次无数次
もう一回何回やったって
忆起的也仍是那张脸
思い出すのはその顔だ
但是到底为何就是无法想起你
それでもあなたがなんだか
就是无法想起你
思い出せないままでいるんだな
环行线绕著地球仪
一圈圈地追逐著朝阳
環状線は地球儀を
但无需轨道的我们
巡り巡って朝日を追うのに
却心甘情愿地追随著夜晚
レールの要らない僕らは
就算再试一次一次几万次
望み好んで夜を追うんだな
忆起的也仍是那张脸
乘上眼睑的淡淡雨丝
もう一回何万回やって
留下了无声死去的黯淡声响
思い出すのはその顔だ
难道就一直这样一无所知吗
瞼に乗った淡い雨
难道不会让你受到伤害吗
聞こえないまま死んだ暗い声
如果你知道此刻我辗转反侧
会不会笑出声来呢
何も知らないままでいるのが
如果尽是数著简单的感情
あなたを傷つけてはしないか
连你给我的体温
それで今も眠れないのを
也会忘得一乾二净
あなたが知れば笑うだろうか
拜拜我们已经永远不会再见了吧
我不知为何有这样的预感
簡単な感情ばっか数えていたら
不知为何就有了这样的念头
あなたがくれた体温まで
我笑不出来啊
忘れてしまった
唯有一直束手无策
バイバイもう永遠に会えないね
就像是甜甜圈的洞眼
何故かそんな気がするんだ
我们无法只将洞眼取下
そう思えてしまったんだ
我也绝对无法证明
上手く笑えないんだ
你曾确实存在
どうしようもないまんま
就算再试一次一次无数次
忆起的也仍是那张脸
ドーナツの穴みたいにさ
今晚也还是将身体
穴を穴だけ切り取れないように
紧紧挤在毯子与床铺的缝隙间
あなたが本当にあること
如果世上能有不灭的思念
決して証明できはしないんだな
我们就会安心了吗
过去的事情我已不会再抱期待
もう一回何回やったって
我只求能够切实获得满足
思い出すのはその顔だ
如果尽是数著逝去的感情
今夜も毛布とベッドの
连你给我的声音也终有一日
隙間に体を挟み込んでは
会忘得一乾二净
拜拜我们已经永远不会再见了吧
死なない想いがあるとするなら
我不知为何有这样的预感
それで僕らは安心なのか
不知为何就有了这样的念头
過ぎたことは望まないから
泪水夺眶而出
確かに埋まる形をくれよ
唯有一直束手无策
失った感情ばっか数えていたら
如今开在我心中的空洞
あなたがくれた声もいつか
是确认你存在的唯一证明
忘れてしまった
可我仍是如此空虚
バイバイもう永遠に会えないね
几欲心碎
何故かそんな気がするんだ
唯有一直束手无策
そう思えてしまったんだ
如果尽是数著简单的感情
涙が出るんだ
连你给我的体温
どうしようもないまんま
也会忘得一乾二净
拜拜我们已经永远不会再见了吧
..music..
在最後终於想起
那句小小的话语
この胸に空いた穴が今
静静让呼吸合拍 睁开双眼
あなたを確かめるただ一つの証明
睁开双眼
それでも僕は虚しくて
睁开双眼
心が千切れそうだ
你的名字是
どうしようもないまんま
簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで
忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
最後に思い出した
その小さな言葉
静かに呼吸を合わせ
目を見開いた
目を見開いた 目を見開いた
あなたの名前は