制服が邪魔をする
AH~!
AH~!
为何涩谷的夜
なんで 渋谷は
总是会不知不觉 来得那么那么快
夜になるのが こんなに早いの?
明明没见多久
ちょっと 会っただけ
两个人就要如常从学校回家
2人 普通に学校帰り
转眼就快到了
あっという間に
游乐场所关门的时间
門限近くのゲーセン
因为在恋爱刚开始总有
だって 恋の初めは
各种各样情况出现
いろいろあるから
你对着我说「早点回家吧」
あなたは 「帰ろうよ」 って
听起来像是好人说的话
いい人ぶって言うけど
但这并不是你的真心话
本音は違うでしょう?
现在 该怎么办呢
ねえ どうするの?
校服还穿在身上太麻烦
制服が邪魔をする
我想要更自由自在地被爱
もっと 自由に愛されたいの
带我去什么地方都可以
どこかへ 連れて行って
我想要看未知世界的精彩
知らない世界の向こう
校服还穿在身上太麻烦
制服が邪魔をする
我想要更自由自在地去爱
もっと 自由に愛したいの
不要用这种眼神看着我
そういう目で見ないで
我只是一个高中女生哟
たかが 女子高生よ
就算谁(就算谁)
誰か (誰か)
在注视我
見てても
都没有关系哟
関係ないわよ
快亲我吧
キスしなさい
AH~!
AH~!
每一个在大街上
经过我的人似乎 都在低声说什么
通り過ぎてく
无论什么目光
人は何かを言いたげだけど
爱的本能绝不会被阻挡
どんな視線も
紧搂着我的肩膀
愛の本能 止められない
或者是环着我的腰也好
肩を抱いても
两个人还没做任何坏事
腰に手を回しても
能有什么危险预兆
2人 悪いことなんて
我双手用力紧紧抱着你
何もしてない
仿佛要将你嵌入我身体
私はしがみついて
如果彼此间有心电感应
あなたを受け入れるの
那么 就顺情遂意
気持ちが高ぶれば
校服还不快把它脱下来
そこは 成り行きね
我想要尝试那些更大胆的游戏
制服を脱ぎ捨てて
带我做什么事情都可以
もっと 不埒な遊びをしたいの
我想要知道大人快乐的秘籍
何をされてもいいわ
校服还不快把它脱下来
大人の愉しみ 知りたい
我想要尝试那些更大胆的梦境
制服を脱ぎ捨てて
因为想品尝危险的禁果
もっと 不埒な夢でもいいから
我只是一个高中女生哟
スリルを味わいたい
就算会(就算会)
されど 女子高生よ
发生什么
何か (何か)
总会有办法哟
あっても
抱紧我吧
どうにかなるわよ
AH~!
ハグしなさい
校服还穿在身上太麻烦
AH~!
我想要更自由自在地被爱
带我去什么地方都可以
制服が邪魔をする
我想要看未知世界的精彩
もっと 自由に愛されたいの
校服还穿在身上太麻烦
どこかへ 連れて行って
我想要更自由自在地去爱
知らない世界の向こう
不要用这种眼神看着我
制服が邪魔をする
我只是一个高中女生哟
もっと 自由に愛したいの
就算谁(就算谁)
そういう目で見ないで
在注视我
たかが 女子高生よ
都没有关系哟
誰か (誰か)
都没有关系哟
見てても
都没有关系哟
関係ないわよ
快亲我吧
関係ないわよ
AH~!
関係ないわよ
-结束-
キスしなさい
AH~!
おわり