スカート、ひらり (Album Mix)
[03:49.58]
「偶然」的恶作剧 我与你擦肩而过
偶然のいたずらで あなたとすれ違った
心脏几乎停止了
心臓 止まりかけて
故意不去看你 假装平静走过
わざと無視したまま 通り過ぎた
为何我这麼笨?
何て馬鹿な私なの?
明明那麼喜欢你
こんなに好きでいるのに
自我嫌恶起来 独自走在拥挤的车站
自己嫌悪に陥る 駅の人混みで一人
一瞬发生的事
一瞬の出来事が
却残留给未来悔恨 PAIN
未来に悔いを残す PAIN
呐 神明 请你再一次
ねえ 神様 もう一度
让时光复位吧
時間をリセットしてください
女孩子也有裙襬轻轻飘起
[03:05.30]女の子には スカート、ひらり ひるがえし
变得想奔跑的时候
[03:10.37]走りたくなる時がある
把一切舍弃身後 只向著爱情
[03:13.44]何もかも捨てて 愛に向かうよ
每当陷入恋爱裙襬轻轻飘起
[03:18.45]恋をする度 スカート、ひらり ひるがえし
心头像是著了火
[03:22.92]ハートに火がついたように
我们正值无论做什麽
[03:26.16]私たち 何をしても
都被原谅的年纪
[03:31.08]許される年頃よ
只是光顾著幻想
不会有任何进展
夢を見ているだけじゃ
伸出双手第一次摘取 眼前确实存在的果实
何も進展しない
朝著成为大人的阶梯
手を伸ばして 初めて そこに 実のなる果実
一口气飞跃两层 JUMP
大人への階段を
呐 现在马上 「喜欢你」
一気に二段飛ばして JUMP
让我说出来吧
ねえ 今すぐ 好きですと
女孩子也有裙襬随风鼓动
言わせてください
变得元气十足的时候
女の子には スカート、ふわり ふくらませ
青春无论何时 都勇往直前
元気になれる時がある
每当陷入恋爱裙襬随风鼓动
青春は いつも 前を向いてる
自你身後紧追不舍
恋をしたから スカート、ふわり ふくらませ
我们正值不做些什麽
あなたを追いかけて走る
就虚度了光阴的年纪呢
私たち 何かしなきゃ
跳动的呼吸 滴落的汗水 用尽了全力
もったいない年頃よ
坚信这这条路奔跑吧
弾む息 落ちる汗 全力で
若是心情化为了风
この道を信じて走ろう
一定就能传达给你
気持ちが風になれたら
对於结果已不再恐惧
あなたに きっと 伝わる
因为这世上我最喜欢你了
結果は もう 恐れずに
女孩子也有裙襬轻轻飘起
世界で一番好きなの
变得想奔跑的时候