時に愛は
编曲:藤間仁
你触碰我肩膀的手指,
肩に触れたあなたの指が
像融化我冰冷的心的魔法一般。
寒い心とかす魔法のように
抱歉啊,总是逞强的我,
无论怎样的言语,
ごめんなさい強がりばかり
我都无法形容此刻的心情。
どんな言葉も
有时爱啊,
今見つからないの
是深藏在心底的。
可是啊,请守护着我吧,
時に愛は心に
将我拥入你的怀里。
如果我能落落大方地说出喜欢你,
目かくしするのね
我想终有一天,
我会成为憧憬中的在天空翱翔的小鸟一样,
だけど守って下さい
那般的闪耀的女孩
我想总有一天会的。
あなたの胸に抱かれて
像玻璃般冰冷的日子,
已经迎来了很多次了吧。
さりげなく好きですと言えたなら
孤身一人,
哭泣着说明明我们的故事还没开始啊,
どんなに
在梦中的我哭喊着。
有时爱会让人不安动摇,
小鳥のように空を夢見て
但是,请守护着我吧,
輝く女の子に
终有一天,我会追上你的脚步,
いつかなれると思うの
落落大方地向你传达我的心意。
且能面带微笑地回答你。
ガラスのように冷たい日々を
哪怕就近一点点,就一点点也好,
何度迎えたでしょう
我想要靠近你,
ひとりぼっちで
凝视着你。
有时爱啊,
物語が始まらないと
是深藏在心底的,
泣いて夢の中であなたを呼んだ
可是啊,还请守护着我吧,
将我拥入你的怀里。
時に愛は心を不安に揺らすわ
如果我可以落落大方地,
说出我喜欢你,
だけど守って下さい
哪怕,
就靠近一点点,就一点点也好,
あなたにいつか追いつく
我想要靠近你,
一直就这样凝视着你。
さりげなく伝えたい
ほほえみで答えて
少しだけど少しだけれど
近づいてゆきたいの
見つめていたいあなたを
時に愛は心に
目かくしするのね
だけど守って下さい
あなたの胸に抱かれて
さりげなく好きですと
言えたなら
どんなに
少しだけど少しだけれど
近づいてゆきたいの
見つめていたいあなたを