늘 곁에 머물던 것처럼
仿佛从始至终 都留在身畔
항상 그 자리에서 또 있어준 너
总是在那原地 为我而陪伴的你
무색한 시간이 흐르고
单调黯然的光阴 流逝而去
생각보다 멀리
似乎从比想象中
뛰어온 것 같아
更远之处 奔跑而来
가끔은 지치고 부서질 것 같아
偶尔疲累不堪 仿佛快要支离破碎
견딜 수 있던 건
必能忍耐承受
그 시간 속에
在那段时光里
너와의 추억
与你的回忆
네 품처럼
犹如你的怀抱
변하지 않는
在那份始终如一
그 따스함에
不曾改变的温暖里
오늘도 날 녹여줘
今日 也请将我融化吧
지친 하루 끝에
疲累的一日尾声
작은 선물처럼
仿若小小礼物般
언제나 찾아올게
无论何时 都会降临于你
가야 하는 길이
要迈步前行之路
험할지도 몰라
也许 会充满艰难险阻
초라한 나를 안고 지쳐 잠이 들고
怀拥住落魄的我 感到疲倦 陷入沉睡
그런 날 위로해 준 건
对那样的我 予以慰藉
내 상처 뒤에
在我的伤痕之后
안아준 포근한 손길
轻柔拥抱的温暖手心
네 품처럼
犹如你的怀抱
변하지 않는
在那份始终如一
그 따스함에
不曾改变的温暖里
오늘도 날 녹여줘
今日 也请将我融化吧
지친 하루 끝에
疲累的一日尾声
작은 선물처럼
仿若小小礼物般
언제나 찾아올게
无论何时 都会降临于你
괜찮아 걱정 마
没关系 不必担忧
(괜찮아 걱정 마)
(无妨 切勿忧虑)
내가 곁에 있잖아
我不是在你身边吗
(내가 옆에 있잖아)
(我就在你身侧相伴)
늘 받았던 것처럼 이제 네가 될게
正如曾一直收获那般 现在 我会成为你
누군가가 널 등 돌려도
纵使有人背弃你而去
널 감싸줄게
我也会将你环抱
내 품처럼
犹如我的怀抱
변하지 않는
在那份始终如一
그 따스함에
不曾改变的温暖里
오늘도 널 지켜줘
今日 也要将你守护
네가 눈을 뜰 때
在你睁开双眸之时
계절이 흘러도
哪怕季节更替变迁
여기에 (언제나)
在此地 (无论何时)
서있을게
我 都会为你伫足