あの森で待ってる
跟我来
Viens avec moi
我需要你
幽暗
J'ai besoin de toi
响彻的教堂的排钟
かすかに
辜负了献上祈祷的今天
響き渡る教会のチャイム
在昏暗的森林里彷徨
祈りを捧げ今日を裏切る
化为断绝之壁的残月
暗い森の中を彷徨って
不在透明的风暴中迷失
断絶の壁の残月になるの
用微甜的蜂蜜
透明な嵐に混じらずに
弄得更加粘稠
甘い淡いハチミツで
拜托了 我会做个好孩子的
もっとベトベトにしたら
所以请承认我吧
お願いいいこになるから
在风中飞舞
私を承認して
绘本的书页
化作影子
風に舞った
摇曳着记忆
絵本のページが
一直
影になった
在那个地方等着你
記憶を揺らすの
在空虚的世界中
即使全部都被破坏掉
ずっと
也要华丽地进行抗争
就算让时空变得歪曲
あの場所で待ってるから
也要找到你
からっぽな世界の中
花瓣慢慢地
全て壊れちゃっても
将两人包裹着
在繁星点点的夜空中
鮮やかにもがきながら
嗨 嗨
時空を歪ませながらも
不小心迷路了
みつけて
在没有出口的迷宫
花びらがゆっくりと
口中低吟着同样的圣书
2人を包むよ
就像是秘密的咒语一样
星の夜に
八音盒静静地歌唱
不在透明的风暴中迷失
ねぇねぇ
若被轻柔而粗鲁的啃咬
变得一塌糊涂的话
迷い込んでしまった
拜托了 我会做个好孩子的
出口のない迷路
所以请承认我吧
ぼんやり口ずさむ同じ聖書
纷繁交错
秘密の呪文契るように
恍惚的时间
オルゴールが静かに歌うの
重复不断地
透明な嵐に混じらずに
映照着那一天
柔く荒く噛んでもっと
一直
ぐちゃぐちゃになったら
我都在这里
お願いいいこになるから
所以即使是含糊的未来
私を承認して
也没有什么好怕的哟
将伸出的手相互触碰
絡めあった
温柔地将缠绕的丝线
恍惚な時が
松开
重ねあった
即使是不合理的受伤
あの日を照らすの
也为你轻轻地舔舐
在繁星点点的夜空中
ずっと
嗨
在那片森林等待着
私はここにいるから
在那个地方等待着
曖昧な未来だって
在那个地方等待着
何も怖くないよ
在空虚的世界中
即使全部都被破坏掉
差し出された手に触れて
也要华丽地进行抗争
絡まった糸が優しく
就算让时空变得歪曲
ほどけた
也要找到你
不条理な傷だって
花瓣慢慢地
舐めてあげるから
将两人包裹着
星の夜に
嗨 嗨 嗨
我需要你
ねぇ
あの森で待ってるから
あの場所で待ってるから
あの場所で待ってるから
からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても
鮮やかにもがきながら
時空を歪ませながらも
みつけて
花びらがゆっくりと
2人を包むよ星の夜に
ねぇねぇねぇ
J'ai besoin de toi