轮舞-revolution
潔く カッコ良く 生きて行こうJust a long long time…
高洁地 俊朗地活下去吧 只不过是一段漫长的时间
たとえ2人離ればなれになっても…
就算两个人相隔万里
Take my revolution
掀起我的革命
光差す校庭(garden)手をとり合い
在洒满光明的花园握紧彼此的手
誓い会ったなぐさめ会った
立下相遇的誓言 用相遇互相慰藉
もう 恋は二度としないよって
“已无法再次相爱”
そんな強い結束は
如此强大的纽带
カタチを変え
改变了形状
今じゃこんなにたくましい
如今是如此可靠
私達のLife style, everyday . . . everytime
我们的活法 每一天 每一次
頬を寄せあって
相互紧贴着脸颊
うつる写真の笑顔に
映在照片上的笑脸
少しの淋しさつめ込んで
也混入了些许寂寞的神色
潔く カッコ良く 明日からは
从明天起 成为高洁 帅气的
誰もが振り向く女になる
任谁都会驻足回首的女性
たとえ2人離ればなれになっても
就算两个人相隔万里
心はずっと一緒に
心却永远为一
愛は お金では買えないって
“千金难买那真爱”
知っているけど
虽然早已知道这种事
“I”でお金で買えるの?
“I(爱)”用金钱买来吗?
T.V.で言ってた
电视节目里没完没了地说着
無感動 … 無関心きりがないね
无心 无表情之类的话
若い子みんなそうだと思われるのは
让年轻人们都以为如此的是
feel so bad! どうしようもないじゃない
感觉真糟!但没办法不是吗?
でもね私達
但是啊 我们
トモダチの事何より大切にしてる
把朋友看得比高于一切的我们
きっと大人よりも
一定比那些大人更加
夢を見て 涙して 傷ついても
即使做着梦 流着泪 受着伤
現実はがむしゃらに来るし
现实在耳边啰嗦不止
自分の居場所 存在価値は失くせない
为了不失去自己的归处和存在的意义
自分を守るために
为了保护自己
I'll go my way 戻れない
我行我素 无法回头
それぞれの 道を選ぶ時が来る前に
即将在各种各样的道路中做出选择之前
こんなにも こんなにも
如此的 如此的
大切な想い出… とき放つよ…
将如此重要的回忆 悉数解放
Take my revolution 生きて行こう
掀起我的革命 活下去吧
現実はがむしゃらに来るし
现实在耳边啰嗦不止
自分の居場所 存在価値を見つけたい
想要找到自己的归处和存在的价值
今日までの自分を
将至今为止的自己
潔く 脱ぎ捨てる 裸になる
高洁地蜕下旧皮 将自己毫无保留地展现吧
自由を舞う薔薇のように
如同那自由飞舞的蔷薇
たとえ2人離ればなれになっても
就算两个人相隔再远
私は世界を変える
我亦将世界改变