우리는 유리처럼 나약해
我们如玻璃般脆弱
곧잘 깨져서는
时常破碎
서로를 할퀴네
彼此伤害
절망처럼 검은 밤이면
如同漆黑的夜晚般绝望
서로의 체온 속을
在彼此的体温中
파고들면서도
深深陷入
덩굴처럼 얽혀서
像交缠的藤蔓上
가시 돋친 꽃을 피우지
带着刺的花朵
상처입고 상처 입히면서
愈合的伤口再次受伤
눈물을 먹고 자라는
咽下所有的眼泪
가시 돋친 꽃의 이름을
带刺的花儿
행복이라 부르지
名为幸福
행복은 아름다워
美好的幸福
在彼此的怀抱中
서로의 품 안에서도
我们
우리들은
如此孤独
외로워서
如此难过
괴로워서
何时 何人
언제나 누군가가
何地 何物
어딘가가 무언가가
思念成疾
그리워서
却又胆怯
두려워서
有时歌声消逝
때로 노래가 사라지고
深重的黑暗袭来
깊은 어둠이 오면
无法留下任何事物
아무도 아무 것도 남지 않고
唔唔唔
우우우
我们如玻璃般脆弱
우리는 유리처럼 나약해
时常破碎
곧잘 깨져서는
自我摧毁
자신을 할퀴네
却仍想得到
그저 한 줌의
些许安慰
위안을 얻으려
与最珍贵的
가장 소중한 것을
无邪的微笑
내보이며 웃네
迷宫一般的交错中
미로처럼 얽혀서
伫立着不知所措
어디 서있는지는 몰라도
如此这般生活着
살아있으니까 살아가고
终有一天能够
언젠가는 무언가를
找到自己
찾으리라
自我安慰
자신을 위로하며
得以延续
매일을 이어가지
美丽的人生
인생은 아름다워
我们如玻璃般脆弱
我们如玻璃般脆弱
우리는 유리처럼 나약해
我们如玻璃般脆弱
우리는 유리처럼 나약해
我们如玻璃般脆弱
우리는 유리처럼 나약해
却又美丽的人生
우리는 유리처럼 나약해
인생은 아름다워