Estalactitas
El tiempo era entonces dinamita
那时的时间仿佛一触即发
Vivíamos colgados como estalactitas
两颗心像钟乳石一样高悬不下
Y tu rimel era el mapa del dorado
你的睫毛膏,即是黄金国的地图
No había visto nunca nada parecido
我从未见过任何事物像是那样
Usabas el perfume de un ciclón dormido
你用的香水如同沉睡的飓风
Y un carmín completamente arrebatado
还有那支口红,多么艳丽夺目
Que me miraras así y llevarte lejos
让你用那种眼神看着我 然后再带你远走高飞
Era todo lo que quería
这就是我想要的一切
Lejos de las miradas, que nos encuentre la luz del día
远离人们的视线,我们会遇见日光
Con tu boca descubriéndose en la mía
而你的唇齿在我口中恣意展现
Na na na na na na na na na
Muriéndome de sed en aquel desierto
我快要渴死在那片沙漠里
Montevideo era un libro abierto
蒙特维多是一本开放的书
Y la música, una jungla de jazmines
而音乐,则是一丛茉莉的雨林
Yo iba con los tímpanos en las estrellas
我边走边在星空之下敲打手鼓
Dispuesto al fondo blanco con la seda aquella
愉快地给白色背景铺上丝绒
Y a besarnos en el fondo de los cines
又在电影院后排和你悄悄接吻
Y con el tintinear de tus cien pulseras
你戴的几百条手链叮当作响
Cada vez que te arreglabas el pelo
每当你将手指撩过发间
Supe que mordería la vida entera aquel anzuelo
我便知道要被迷得神魂颠倒
Dos espaldas recostadas en el cielo
与你背靠背相倚在九霄云上
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, tiempo
只有时间,再无其他
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, tiempo
只有时间,再无其他
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, tiempo
只有时间,再无其他
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, todo el tiempo
只有时间,一切的时间
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, tiempo
只有时间,再无其他
Na na na na na na na na na
Y en los bolsillos nada más que
我们的衣袋里
Na na na na na na na na na
Tiempo, todo el tiempo, oh oh oh oh
只有时间,一切的时间啊