Sin Miedo A Nada (Version Sin Dueto)
Me muero por suplicarte que no te vayas, mi vida,
我真想求求你不要走,我的生命
me muero por escucharte decir las cosas que nunca diras,
我真想听你说那些从没说过的话
más me callo y te marchas,
我沉默,你离去
mantego la esperanza de ser capaz algún día
我一直希望能够有一天
de no esconder las heridas que me duelen al pensar
能不再隐瞒那些一想就痛的伤口
que te voy queriendo cada día un poco más.
我会一天天越来越爱你
?cuanto tiempo vamos a esperar?
我们还要等待多久
Me muero por abrazarte y que me abraces tan fuerte,
我多么渴望能互相紧紧拥抱
me muero por divertirte
我希望能让你开心
y que me beses cuando despierte acomodado en tu pecho,
当我从你怀抱中醒来时你能吻我
hasta que el sol aparezca.
直到太阳升起
Me voy perdiendo en tu aroma,
我在你的香气中迷失
me voy perdiendo en tus labios
在你的唇间迷失
que se acercan susurrando palabras
互相耳语说着情话
que llegan a este pobre corazón,
说着这段可怜的感情
voy sintiendo el fuego en mi interior.
我在心中感到一团火焰
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas,
我渴望了解你,了解你是怎么想的
abrir todas tus puertas
打开你的心扉
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
战胜我们希望摧毁的风暴
centrar en tus ojos mi mirada,
我的视线只集中在你的眼睛
cantar contigo al alba,
和你共歌直到黎明
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
我们亲吻直到磨破了嘴唇
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
每天看着你的面庞,爱情的种子慢慢萌芽
crear, so?ar, dejar todo surgir,
产生,梦见,不顾一切生长
aparcando el miedo a sufrir
不再害怕承受苦难
Me muero por explicarte lo que pasa por mi mente,
我渴望向你解释我心中所想
me muero por intrigarte y seguir siendo capaz de sorprenderte,
我渴望能引起你的兴趣,仍能给你带来惊喜
sentir cada día ese flechazo al verte,
每天都能见到你
?qué más dará lo que digan? ? qué más dará lo que piensen?
他们还会说什么?他们还会怎么想?
Si estoy loco es cosa mía
如果我疯了是我的事
y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
现在再看看帮助我的世界
vuelvo a ver brillar la luz del sol.
再看看照亮世界的太阳
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas,
我渴望了解你,了解你是怎么想的
abrir todas tus puertas
打开你的心扉
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
战胜我们希望摧毁的风暴
centrar en tus ojos mi mirada,
我的视线只集中在你的眼睛
cantar contigo al alba,
和你共歌直到黎明
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
我们亲吻直到磨破了嘴唇
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
每天看着你的面庞,爱情的种子慢慢萌芽
crear, so?ar, dejar todo surgir,
产生,梦见,不顾一切生长
aparcando el miedo a sufrir
不再害怕承受苦难
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas,
我渴望了解你,了解你是怎么想的
abrir todas tus puertas
打开你的心扉
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
战胜我们希望摧毁的风暴
centrar en tus ojos mi mirada,
我的视线只集中在你的眼睛
cantar contigo al alba,
和你共歌直到黎明
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
我们亲吻直到磨破了嘴唇
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
每天看着你的面庞,爱情的种子慢慢萌芽
crear, so?ar, dejar todo surgir,
产生,梦见,不顾一切生长
aparcando el miedo a sufrir
不再害怕承受苦难