Days
Days
在美好的假期中 在闹钟响前醒来
作曲/編曲:Manack
沐浴在耀眼的阳光下的话
唄:真理絵
就会比牵牛花更加精神地开花的吧
収録元:「なつぽち」 初回限定版特典 オリジナルサウンドトラック
会展现出美丽的笑容吗?
不想输给 现在他的身旁绽放着的那明亮的笑脸
目覚ましより先回り 素敵なholiday
希望早点注意到 我的变化
まぶしい日差し浴びたら
我那逞强的恋情 无法传达给那个人
假装着不去注意 却日渐崩溃
元気いっばい咲いている あさがおより
心中那燥热的跳动 若无法阻止的话
ステキに笑えてるかな?
我想要像那朵花那样绽放
和你在一起的每一天都是shining days 真是不可思议啊
今彼の側輝いた 素敵な笑顔に
树叶中透过的阳光 也在闪闪发亮
負けたくない 気づいて欲しい 変わる私に
在热闹的街上 两个人肩并肩 手臂交错的话
就像是恋人一样对吧?
あの人に届かぬ つま先立ちの恋
摇曳着恋爱的夏天的阳炎
気づかないふりした 日々は壊れて
在追赶着耀眼的阳光
この熱いときめき 止まらないなら
求求你不要让它消失
私らしく咲きたいの あの花のように
用隐蔽的声音呼喊着 传达到暮色之中
就算在你身边 也会觉得遥远
不思議だよあなたといる 日々はshining days
如果怎样祈求都无法实现的话
木漏れ日も きらめいている
至少在心中刻上 那像向日葵般欢笑着的每一天
因为一直都在身边 一直都喜欢着你
賑わう街並み 二人腕を組めば
已经不会再放弃了 抱着那一天的那份勇气
恋人同士みたいでしょう?
就算只是逞强的恋情 仍相信着我们的牵绊
就算会被摧毁也已经不再害怕了
恋がゆれてる 夏の陽炎(かげ)
因为心中那燥热的跳动 已经无法阻止了
眩しい日差しを 追いかけてる
现在奔跑的力量 是由晨露所给予的
おねがいどうか消えないでと
再见了悲伤 向着镜子展露微笑
无法传达的话语 就用亲吻来隐藏
秘めた声かすれて 夕闇にとけた
所跳进的这个胸怀 是我的位置
こんな側に居ても どこか遠くて
不会输给炎热的阳光 梦想着 glory Days!
どんなに願っても 叶わないなら
せめて刻み込みたいの ひまわりの様に笑えてた日々
ずっと側にいたいから ずっと好きだったから
もう諦めたりはしないよと あの日の勇気抱いて
背伸びした恋でも この絆信じて
壊れたしまうこと もう恐れずに
この熱いときめき 止まらないから
今走り出す力へ そう朝露を払って
悲しみはさよなら 鏡に微笑み
届かない言葉を キスに隠して
飛び込んだこの胸が 私の居場所
熱い日差しに負けない 夢見てた glory Days!