ボクノート
耳を澄ますと微かに闻こえる雨の音
侧耳倾听 细微的雨声
思いを缀ろうとここに座って言叶探している
我坐在这里 整理着思绪斟酌着词语
考えて书いてつまずいて消したら元通り
思考 写下 踌躇 擦去 又回到原点
12时间経って并べたもんは纸クズだった
12个小时过去却只剩下了一堆纸屑
君に伝えたくて 巧くはいかなくて
想要告诉你 却说不出口
募り积もる感情は膨れてゆくだけ
思绪堆积 逐渐膨胀
吐き出すこともできずに
却无法吐露分毫
今仆の中にある言叶のカケラ
此刻我体内的言语碎片
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる
如鲠在喉 尖锐地将我刺痛
キレイじゃなくたって
不需要多么华丽的辞藻
少しずつだっていいんだ
一点点慢慢来就好
この痛みをただ形にするんだ
将这份痛楚化为实体
小时候的我 做什么都是三分热情
何をしても続かない子供の顷の仆は
每次被问到这是什么 我总是回答不出
「これぞってモノ」って闻かれても答えに困っていた
如果说对这样的我上天都赋予了才能的话
そんな仆にでも与えられたものがあると言うんなら
那就是即便迷失方向 也要相信自己吧
迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな
虽然我所在的地方有些狭小
仆がいるこの场所は少し穷屈だけど
但却充满了爱意 充满了温馨
爱に満ちた表情でぬくもり溢れて
而且 还能听见你的声音
そして君の声がする
不管是磨蹭在脚下的足迹
还是不断挣扎的自己 全都属于我
足元に投げ舍てたあがいた迹も
将深藏心底的情感大声呼喊
もがいている自分も全部仆だから
声音去往有你在的地方
抱えている想いをひたすらに叫ぶんだ
侧耳倾听 我的声音
その声の先に君がいるんだ
天空不再哭泣 乌云不见踪影
此刻言语碎片被我编织
耳を澄ますと确かに闻こえる仆の音
一片片重叠 化为诗歌
空は泣き止んで云が切れていく
不需要多么华丽的辞藻 一点点慢慢来就好
阳光洒下
今仆が纺いでいく言叶のカケラ
不停歌唱 直到声音嘶哑
一つずつ折り重なって诗(うた)になる
降临于你的悲伤 由我来抚平
キレイじゃなくたって 少しずつだっていいんだ
想要让你看到 最真实的我
光が差し込む
一直追寻的东西 原来就在眼前
この声が枯れるまで歌い続けて
君に降る悲しみなんか晴らせればいい
ありのままの仆を君に届けたいんだ
探していたものは、目の前にあった