《夜更かしは急死のためだ》
(我熬夜可是为了猝死哟)
作词:桃桃bisCute
作曲:桃桃bisCute
编曲:桃桃bisCute
Vocal:桃桃bisCute
鼓组素材引用:Kyle
混音:#Rye
歌词校对:TSubaSaG/星川喜助
「毎晩9時には休む」
“每天晚上九点就上床休息了”
って言うのは気まま過ぎる
这样的言辞也太任性了吧
病気を拗らせるのは
久拖不愈的症状
感じの悪いことだ
总感觉这样下去不太好吧
過労死を超怖がる
明明超怕过劳死
友達と一緒に呟く
和朋友一同嘟囔道
それはどんな事だった
这到底是算是哪门子事啊
皆あたしのせいなぁ
全都是我的不好吧
偶に小雨の見込み
有时也会下点小雨
何はあたしの気持ちかしら
我到底有着怎样的心境呢
「彼女は到底助かるまいなぁ」
那个女孩子无论怎样都救不活了呀“”
困ったことができなかった
难事什么的我才做不到呢
いま!
即刻起
夜更かしは急死のためだ
我熬夜可是为了猝死呀
昨日は既に早く起きた
昨天连起床都起得好早
何時も通りの冗談を言うな
不要再开寻常往日那样的玩笑啦
あたしが、できないんだ(笑)
我可做不到!w
夜更かしは急死のためだ
我熬夜真的是为了猝死呀
明日はもっと早く起きようわ
明天还要起得更早一些
歩きながら話しましょうか
咱们边走边聊吧
あたしが、で!き!な!いん!だ!!!
我啊——我可做不到!!
夜更かしは急死のためだね
(熬夜是为了猝死啊….)
私、全然できないんですよっ
(难办难办啦)
んーよかったねー
(嗯…那真是太好啦)
唐揚げを食べたいっていいよ?
想吃炸鸡什么的可以吗?
あたしは匂いに敏感な人
我可是鼻子很灵敏的存在
その秘密を打ち明けるよ
揭露这个秘密
あなたにとって、簡単の
对你来说一定不费吹灰之力吧?
偶に喧嘩の見込み
有时也会小小拌嘴
何はあなたの気持ちかしら
你到底有着怎样的心境呢
「人々は到底助かるまいなぁ」
“这些人统统都救不活啦”
困ったことができるんだ!
困难的事情我已经能够完成啦!
ほら!
不信你看
夜更かしは急死のためだ
我熬夜可是为了猝死呀
昨日は既に早く起きた
昨天连起床都起得好早
何時も通りの冗談を言うな
不要再开寻常往日那样的玩笑啦
あたしが、できないんだ(笑)
我可做不到!w
夜更かしは急死のためだ
我熬夜真的是为了猝死呀
明日はもっと早く起きようわ
明天还要起得更早一些
歩きながら話しましょうか
咱们边走边聊吧
あたしが、で!き!な!いん!だ!!!
我啊——我可做不到!!
実は私...えっと...
(其实吧…我…那个…)
急死のことが、思ってないですねー
(好像也并没有想猝死这样的想法嘛…)
:P