No Us Anymore
Her shoes, in front your door, where mine, used to be before.
她的鞋子放在你的门口,那是我曾常去的地方
Her name, perfectly attached, does she own the keys now that I once had
她的名字和你连在一起,她拥有了我曾有过的,你的钥匙
And I'm asking you how
我想问你,我们是怎么
And I'm asking you when
是何时走到的这一步?
I just don't understand, did we go wrong
我只是不理解,我们出了什么问题?
I wish you the best, that she sees what she gets,
我诚挚地祝福你,祝愿她珍惜她的当下
that she treats you with care, wish she always be there
她用心对待你,她和你可以白头偕老
It's not easy to say that, I've lost what I loved
这些话很难说出口,毕竟我已失我所爱
She apparently replaced, what I used to stand for
她显然代替了我的位子
No us anymore
再也没有我和你
Her voice, does it feel the same as mine, when I called your name
她呼唤你的声音,和我的感觉很像
When you turn the lights out, do you kiss her head
当你关上灯,你是否轻吻她的额头
What does it feel now, sleeping in our bed
在我们曾躺过的床上入眠,现在感觉如何
And I'm asking you how
我想问你,我们是怎么
And I'm asking you when
是何时走到的这一步?
I just don't understand, did we go wrong
我只是不理解,我们在出了什么问题?
I wish you the best, that she sees what she gets,
我诚挚地祝福你,祝愿她珍惜她的当下
that she treats you with care, wish she always be there
她用心对待你,她和你可以白头偕老
It's not easy to say that, I've lost what I loved
这些话很难说出口,毕竟我已失我所爱
She apparently replaced, what I used to stand for
她已经取代我拥有了我爱
We were made for each other, that's what you said
你曾说我们天造地设
But no promise is forever, that's how it is
但是从没有诺言天长地久,这就是原因吧
But I wish you the best, that she sees what she gets,
但我还是祝福你,祝愿她珍惜她的当下
that she treats you with care, wish she always be there
她用心对待你,她和你可以白头偕老
It's not easy to say that, I've lost what I loved
这些话很难说出口,毕竟我已失我所爱
She apparently replaced, what I used to stand for
她显然代替了我的位子
She apparently replaced, what I used to stand for
她已经取代我拥有了我爱
No us anymore
我和你已经成为过去式