그러던 어느 날 사랑이 찾아오고
某一天爱情到来了
결국 그러던 어느 날 이별을 만나고
结果在某一天又遇上了分别
한땐 전부였던 그 사람을 잃고도
又是在某一天突然明白
삶은 계속 된다는 걸
即便失去了曾是我全部的爱情
또 어느 날 깨닫고
生活还是要继续
살아가는 일 또 사랑하는 일
爱情和面包
늘 내 맘 같지 않은 비밀과 같아
总是像个谜团一样 不能随心所欲
귓가를 스친 바람 한조각도
耳边拂过的一阵风
어디로 향하는지 모르는 일
也不知道它会向何方吹去
어쩌면 우리 어쩌면 우리 한번쯤은 스쳐 지날까?
日子过着 过着 会不会在某一天
살아가다 살아가다 그러던 어느 날엔가
我们不知怎地擦肩而过呢
사랑 하나로 사랑 하나로 반짝이던 날이었다고
我们会不会笑着问好
웃음 지으며...짧은 인사할 수 있을까
说起那段因爱情而闪耀的时光呢?
그러던 어느 날 봄이 날 찾아오듯
某一天春日到来了
아무 준비 없이 나는 누군갈 만나고
我没有任何准备地和某个人见了面
그러던 어느 날 봄을 떠나보내듯
又是某一天春日离开了
아무 준비 없이 나는 그 사람을 보내고
我又没有任何准备地送别了那个人
기억하는 일 또 잊어가는 일
记忆与遗忘
늘 내 뜻 같지 않은 이야기 같아
总是串联出不随我意的话语
어깨에 내린 달빛 한 조각도
洒落肩头的一束月光
어디서 오는 건지 알 수 없는 일
也不知道它究竟从何处降临
어쩌다 우리 어쩌다 우리 그렇게도 사랑했을까?
为什么 为什么我们还是爱着对方呢
다시 올까?다시 올까?그러던 어느 날 쯤엔
那么爱情是否会在某一天再次降临呢
그 사람이면 그 사람이면 아무것도 필요 없었던
我是否在等着重拾
그런 날이... 아직 기다리고 있을까?
只需要那个人陪伴的日子呢?
그래야 했을까?그래야 했을까?가끔씩 나에게 묻곤해
当初为什么那样 我偶尔反复地问自己
그러던 어느 날 또 이유도 모를 눈물이 흘러내릴까
也许某一天我又会莫名流下泪来了吧
어쩌면 우리 어쩌면 우리 한번쯤은 스쳐 지날까?
日子过着 过着 会不会在某一天
살아가다 살아가다 그러던 어느 날엔가
我们不知怎地擦肩而过呢
사랑 하나로 사랑 하나로 반짝이던 날이었다고
我们会不会笑着问好
웃음 지으며...짧은 인사할 수 있을까
说起那段因爱情而闪耀的时光呢?
그러던 어느 날 쯤엔가
会不会有那样的一天呢?