あなたに聴いてほしくて
希望你能听一听
この歌を贈ります
这首献给你的歌
勇気を出して言うから
这是我鼓起勇气才能说出口的
聴いてくれたら嬉しいな
若你能听到最后我会很高兴的
いろんな言い訳を並べては
总是在找各种借口
今日まで誤魔化してきた
蒙混着自己到今天
失うのが傷つくのがずっと
害怕着失去 害怕着受伤
怖くて言えずにいたよ
一直无法说出口
何度も泣いて 何度も悩んで
无数次哭泣 无数次烦恼
諦めそうになる日もあった
也有过想要放弃的时候
でも私は私の為に伝えたい そう決めたんだ
但是现在我决定了 我要为了自己向你传达
あなたが 好き 好き ずっと好きでした
我对你 喜欢 喜欢 一直都好喜欢你
今日も明日もこの先もずっと
今天也好明天也好将来也好直到永远
友達にはもう戻れないけれど
已经不能再做回朋友
私だけを見てくれませんか
可以请你只注视着我一个人吗
もう背中ばかり追いかけてた私じゃなくて
不再想只是一味追逐着你的背影
あなたが好きな人になりたいな
而是想成为你所喜欢的人
あれから数年が過ぎ
从那之后过去了许多年
あなたと結ばれてから
能够与你结缘
隣に今こうしていれること
能够像现在这样在你身边
何年経っても嬉しいよ
无论过了多少年都让我无比开心
時に互いの大切さに気付けず
虽然有时会忽视彼此的重要
心がすれ違う日もあった
虽然也有过内心分歧的时候
でもあなたが教えてくれた
但是正是你告诉了我
本当の愛する意味
爱的真正意义
一緒にいたい 見たい 叶えていきたい
那就是想和你在一起 注视你 实现你的愿望
支え信じ泣き笑いあって
互相支撑互相信任一起哭泣一起欢笑
歩いていこう まだ頼りないけれど
一起走下去吧 虽然现在的我还不够可靠
あなたの優しさになりたいよ
但我想要成为属于你的温柔
小さな喜び 大きな幸せあなたと
好想与你 将这小小的喜悦 将这大大的幸福
2人で育てたい 守りたい
两人一起培育 一起守护
あなたが 好き 好き 何度でも言うよ
我对你 喜欢 喜欢 不管多少次都会说给你听
今日も明日もこの先もずっと
今天也好明天也好将来也好直到永远
いつか歳をとり 重ねた日々を
但愿有朝一日 与你霜染白发
愛しく思える未来になるように
一同细数那些平淡的 如今令人怜爱的每一天
もう隣を歩いてるだけの私じゃなくて
不再想只是走在你的身边
あなたが頼れる人に なりたいな
而是想成为你能依靠的人
世界でたった1人のあなたに出会えて
在这个世界上能与独一无二的你相遇
こんなに幸せだよ ありがとう
这是如此的幸福 使我心怀感激
あなたへ贈る歌
献给你的歌