시계 추를 따라 걸어가
时间跟随着钟摆走
달빛 아래 구름 타고 가
乌云随着月光流淌
그 날 니가 내 곁에 있던 그 때로
那天你在我身边的那时
정말 넌 말도 많이 했는데
你真的说了许多
다정하게 얘기 했는데
怜爱多情的话语
우리 어쩌다 이렇게 됐니
我们怎会变得如此
사랑을 속삭이던 니 입술이
曾耳语着爱我的嘴唇
이젠 나를 밀어내고
如今却推开了我
함께 맞춘 걸음은
一起迈开的步伐
이미 저 앞에 놓여
早已停滞不前
내가 다가갈 수 없을 만큼
如我无法靠近那般
니가 어렴풋이 보일 만큼
如你若隐若现那般
멀리 멀리
远远地 远远地
너무 멀어져 버린 것 같아
分开的距离已经太远
우리 사이 다시 다시
我们之间 再次 再次
그 때로 돌아갈 수나 있을런지
还能重回那段时光吗
언제부턴가 다툼이 잦아졌고
从何时起你我开始频繁的争吵
서로 자존심 세운다 바빴고
沉迷于伤害彼此的自尊心
정말 별 일 아닌 일에
在鸡毛蒜皮的小事中
진을 빼곤 했지
耗尽了力气
그러다 두 마디가 한 마디로
后来 两句话缩短到一句
그러다 사랑해가 무음으로
再后来 从相爱到毫无回应
바뀌어 버렸나
变得如此吗
아픔을 안아 주던 니 두 팔은
你环抱着痛苦的双臂
이젠 나를 밀어내고
如今推开了我
함께 맞춘 걸음은
一起迈开的步伐
이미 저 앞에 놓여
早已停滞不前
내가 다가갈 수 없을 만큼
如我无法靠近那般
니가 어렴풋이 보일 만큼
如你若隐若现那般
멀리 멀리
远远地 远远地
너무 멀어져 버린 것 같아
分开的距离已经太远
우리 사이 다시 다시
我们之间 再次 再次
그 때로 돌아갈 수나 있을런지
还能重回那段时光吗
우리 사이가 처음부터
我们之间 开始起
이러진 않았어
从未如此
지금 난 그 때의 모습이 보여
现在再看到那时的样子
너의 수줍었던
你曾羞涩地
수줍었던
曾羞涩地
그 미소가
你的笑容
그 미소가
你的笑容
내게 다가오고 있어
在向我靠近
나의 꿈을 가진 그대여
拥着我的梦的你
다시 한 번 나의
再一次
노래가 되어 주오
成为我的歌吧
다시
再次
내게 한 걸음만 다가와 주면
你朝着我靠近一步
내가 두 걸음 앞서 걸을게
我会向前两步迎接
다시 다시
再次 再次
우리 돌아갈 수 있을 것 같아
我们仿佛还能重回
그 때처럼
那美好的那时光