만약 날 오해하고 있다면
假若在误会着我
널 이해시키고 싶은데
本是想让你理解我的
나 할 줄 아는 건
我会做到的却是
청개구리처럼
像青蛙一样
항상 삐딱하게 말하는
总是说着别扭的话
나 미워 보이진 않는지
我是不是看起来很讨厌
또 답답하지는 않는지
又令人郁闷呢
두려워하는 나에게
对这样担忧着的我
단 한 번이라도
就算仅有一次
내 말에 귀 기울여 준다면
若倾听我言语的话
거짓말 같은 나의 진심을
我貌似假话的真心
알아주면 좋겠어
能被理解就好了
또 나의 진심이 아닌 거짓말에
而不被我并非真心的谎言
속지 않았으면 좋겠어
所欺骗的话就好了
니가 밉단 말 니가 싫단 말
说恨你 说讨厌你
너를 사랑하지 않는다는 그 말
说我不爱你的那些话
그 말 더 진짜 같은 거짓말
那些是似真话的假话
사실 난 난 니가 너무 좋은데
其实是我 我很喜欢你
또 솔직해지고 싶은데
本也想愈加坦诚
내가 싫어질까
但怕自己被讨厌
날 두고 떠나 버릴까
害怕你离我而去
너무 두려워
过于害怕
또 거짓말쟁이가 돼 버린 나
结果我成了谎话连篇的人
거짓말 같은 나의 진심을
我貌似假话的真心
알아주면 좋겠어
能被理解就好了
또 나의 진심이 아닌 거짓말에
而不被我并非真心的谎言
속지 않았으면 좋겠어
所欺骗的话就好了
니가 밉단 말 니가 싫단 말
说恨你 说讨厌你
너를 사랑하지 않는다는 그 말
说我不爱你的那些话
그 말 더 진짜 같은 거짓말
那些是似真话的假话
내가 그립고 그립다
我想念 还是想念
참 솔직했던 어릴 적 내 모습
我曾那么直率青涩的模样
거짓말 같은 나의 진심을
我貌似假话的真心
알아주면 좋겠어
能被理解就好了
또 나의 진심이 아닌 거짓말에
而不被我并非真心的谎言
속지 않았으면 좋겠어
所欺骗的话就好了
니가 밉단 말 니가 싫단 말
说恨你 说讨厌你
너를 사랑하지 않는다는 그 말
说我不爱你的那些话
그 말 더 진짜 같은 거짓말
那些是似真话的假话