Letters (Live)
暖かい砂の上を歩き出すよ
走上暖暖的沙滩
悲しい知らせの届かない海辺へ
来到心碎的 通知寄不到的海边
君がいなくても太陽が昇ると
纵使你不在 太阳一样会升起
新しい一日の始まり
新的一天又将开启
今日選んだアミダくじの線が
今天玩爬格子选的那条线
どこに続くかは分からない
我不知道它将连向何处
怠け者な私が毎日働く理由
这就是促使懒惰的我每天工作的理由
ああ 両手に空を 胸に嵐を
啊 将天空捧在双手 狂风吹在心里
ああ 君にお別れを
啊 向你道别离
ああ この海辺に残されていたのは
啊 留在这片海滩的
いつも置き手紙
永远是一封写好的信
ああ 夢の中でも 電話越しでも
啊 哪怕是梦里也好 纵使是透过电话
ああ 声を聞きたいよ
啊 也好想听见你的声音
ああ 言葉交わすのが苦手な君は
啊 不擅于和人沟通的你
いつも置き手紙
总是留下一封信
忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど
誰にだって一、二度はあること
忙的时候偶尔会忘记联络
今日話した年上の人は
任谁都会有一两次这样的经验
ひとりでも大丈夫だと言う
今天和我谈话的那为年长的人
いぶかしげな私はまだ考えてる途中
说即使是一个人也没关系
ああ 花に名前を 星に願いを
心中存疑的我现在还在思考中
ああ 私にあなたを
给花朵一个名字 给星星一个愿望
ああ この窓辺に飾られていたのは
啊 给我一个你啊
いつも置き手紙
摆在这片窗口的
ああ 少しだけでも
永远是一封写好的信啊
シャツの上でも
啊 哪怕是一点点也好
ああ 君に触れたいよ
纵使是透过衬衫
ああ 憶えている最後の一行は
也好想触碰你的身体
「必ず帰るよ」
啊 我所记得的最后一行写着啊
ああ 安らぐ場所を 夢に続きを
「我一定会回来」
ああ 君に「おかえり」を
啊 给你安逸的地方 给你梦的延续
ああ この世界のどこかから私も
向你说一声「欢迎回家」
送り続けるよ
无论在这世上的哪一个角落啊
ああ 夢の中でも 電話越しでも
我都将继续传送给你啊
ああ 声を聞きたいよ
哪怕是梦里也好 纵使是透过电话
ああ 言葉交わすのが苦手なら
啊 也好想听见你的声音啊
今度急にいなくなる時は
啊 如果你不擅于和人沟通
何もいらないよ
下次突然人消失不见时
Tell me that you'll never ever leave me
请别留下任何东西
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on…
Tell me that you'll never ever leave me
Tell me that you'll never ever...