Letters (Live)
暖かい砂の上を歩き出すよ
走上暖暖的沙灘
悲しい知らせの屆かない海辺へ
來到心碎的通知寄不到的海邊
君がいなくても太陽が昇ると
縱使你不在太陽一樣會升起
新しい一日の始まり
新的一天又將開啟
今日選んだアミダくじの線が
今天玩爬格子選的那條線
どこに続くかは分からない
我不知道它將連向何處
怠け者な私が毎日働く理由
這就是促使懶惰的我每天工作的理由
ああ両手に空を胸に嵐を
啊將天空捧在雙手狂風吹在心裡
ああ君にお別れを
啊向你道別離
ああこの海辺に殘されていたのは
啊留在這片海灘的
いつも置き手紙
永遠是一封寫好的信
ああ夢の中でも電話越しでも
啊哪怕是夢裡也好縱使是透過電話
ああ聲を聞きたいよ
啊也好想听見你的聲音
ああ言葉交わすのが苦手な君は
啊不擅於和人溝通的你
いつも置き手紙
總是留下一封信
忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど
誰にだって一、二度はあること
忙的時候偶爾會忘記聯絡
今日話した年上の人は
任誰都會有一兩次這樣的經驗
ひとりでも大丈夫だと言う
今天和我談話的那為年長的人
いぶかしげな私はまだ考えてる途中
說即使是一個人也沒關係
ああ花に名前を星に願いを
心中存疑的我現在還在思考中
ああ私にあなたを
給花朵一個名字給星星一個願望
ああこの窓辺に飾られていたのは
啊給我一個你啊
いつも置き手紙
擺在這片窗口的
ああ少しだけでも
永遠是一封寫好的信啊
シャツの上でも
啊哪怕是一點點也好
ああ君に觸れたいよ
縱使是透過襯衫
ああ憶えている最後の一行は
也好想觸碰你的身體
「必ず帰るよ」
啊我所記得的最後一行寫著啊
ああ安らぐ場所を夢に続きを
「我一定會回來」
ああ君に「おかえり」を
啊給你安逸的地方給你夢的延續
ああこの世界のどこかから私も
向你說一聲「歡迎回家」
送り続けるよ
無論在這世上的哪一個角落啊
ああ夢の中でも電話越しでも
我都將繼續傳送給你啊
ああ聲を聞きたいよ
哪怕是夢裡也好縱使是透過電話
ああ言葉交わすのが苦手なら
啊也好想听見你的聲音啊
今度急にいなくなる時は
啊如果你不擅於和人溝通
何もいらないよ
下次突然人消失不見時
Tell me that you'll never ever leave me
請別留下任何東西
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on…
Tell me that you'll never ever leave me
Tell me that you'll never ever...